'i”lber Casus Nasifer'in Marifeti. BAA İ Sırlarını Aşırmış ve Kaçmıştır..| çıke'dan yüzüm farla doktorun Alman casuslarından dilber Baron Von Nasifer - Evvelki gün Atina'da Yunan abil easns teşkilâtı, büyük Sasus teşkilâtını meydana Ülüzmı v Gç kieiyi terkif İştir. Teşkilâtın Serez ve ÖDik'te — kolları olduğu teh. edilmekte ve şimdiki halde kadın aranmaktadır. —'"ım teşkilâtının ecnebi 'bir Vet (hesabına — çalışan ve İa- —İ;:ı Baron Fon 1 ö (sanılan bir kadının'nam K Besabıma calışmakta İdi. ANADOLU Günlük Siyasal Gazete Sahip ve Başyazganı t Haydar Rüşdü ÖKTEM Mumi meşriyat ve yazı işleri l..:uaam- Hamdi Nüzhet -— neni gözmir İkinci Beyler sokağı ıl!ııx Partisi — binası içinde Taileraf: İzmir - ANADOLU fon: 2776 « Posta kutusu 405 e ABÖNE ŞERAİTİ: Üğı 1200, Altı aylığı 700, Üç Va “Ylğı 500 kuruştur. a memleketler için senelik me ücreti 27 liradır. Heryetde 5 Kuruştur. Heçmiş nüshalar 25 kuruştur. ANADOLU MATBAASINDA BASILMIŞTIR Bu kadın, Atina'da dikkati celbetmiyecek bir yerde oturuyur ve Amenoel — Glezor isminde birlsi ile temaa ediyor. Glezos çok şeytan ve cesar bir adam oldağu için kendisine harbiye bakanı general Kondi- lis'in husüsi yaveri süsünü vermiştir. Cacuslak yapabilmek ve bol haber elde etmek için telefon santralında makine dairesinde Haralambos İkotomo İle Pala- mara İsminde İki kişi İle dost olmuş ve memurlar çekildikten sonra santrala gelerek birçok mubavereleri dinlemiş ve birçok mübim sırları elde — ederek eenebi kadına satmeğa muvaf- fak olmuştur. Ayni zamanda gece yarımıu- den sonra Selânik ile de him muhavereler yapmış, bir çok haberler elde etmiştir. Bo Selânik'te — ve Serez'de ajanları olduğu mu- hakkak addedilmektedir. Katlna ve Evdokaya laminde iki kadını da Atina ve — Yunanletan'ın mühtelif — iİşlerinde — kullandığı tesblt edilmiştir. Glezos'un — hareketleri — bir | müddettenberi şüpheli görün nazarı mü: adamın S XYÖE?MYŞNL) K»m Ninda y Nüda ceratını bulacaktır. © da kumar masası %:"yeı bir. müddet d 'erini binbaşının “Tek devam etti: .;ISrnl de en müthiş İnti- çin abkoydum. Çünkü 'Plsinden fazla mücrim- " Çünkü sen düğün gecesl "'ır !D yanına gelerek onu ..h'!'ı ölüme sörüklemiştin, &n Leon, sen banların aç Hdin, bünların âmlri İdin; bunları kan sürüklüyor. sustu. üzerine ei - 6 Eylâl 935 dun. Bu sebeble senl ve müt: hiş şekilde intikam almak üzere sönra biraktım. Binbaşı Leon gözleri dulma açık, Mdeta bir gersem gibi kadıma yüzüne bakıyordu. Bu adam o vuziyete — gelmişti ki, gören İnsan, onun o dakikada erlyecek sanırdı. Leon korkulu bir kâöbus içinde — olduğunu zennediyordu. Fakat — gözlerini sildiği halde hakiki ve fecl bir sahae karşısında olduğunu gö- rüyor, ödünde Azralli görür Baron Von —TT Ingilizler Hava : Manevrası Elde Ettiği Beş Kişi He Yunan Aske- Yapacaklar. Habeş Saliblahmerinde parasız çalışmak üzere yola çıktığı söy lenmektedir. Gaz Maskeleri İstanbal, ö (Özel) — Ajana Havas, Malta'da olduğu — gibi Cebelüttarik'te de — İngiliz hü kümetl tarafından gaz maskeleri verildiğini bildirmektedir. 'nt:ı'!lr-n- Donanmasında; İstanbul, 5 (özel) — Londra dan haberler, — İngiliz donanması arasında — baş:dön. dürücü bir fasliyet verdır. Do nanmadak| mezuniyetler hüküm den sakat edilmiştir. İngiliz'lerin Malta'daki Faaliyeti: Molta, 4 (AA) — Röyter Ajansıma — gayrl resmi İyi bir kaybaktan öğrendiğine göre dün buraya gelen Ormond İdrograf1 veporunun tayfası torpll geml lerine nakledilmiştir. Bötün ota mobil sahipleri 12 Eylülden önce aralaları hukkında polise tam malümat vermeye mecbur tutalmuşlardır. Tersanede çalı şan altıBin kişiye sekiz gün içinde gaz maskeleri dağıtılscak ve bunlara gaz bakkında dere. ler verilecektir. Marsemucetto İlmanının ağzı gelen Fp* patılmıştır. Fransa silâh mı verecek: İstanbul 5 (Özel)) — Mare. şal Balbo'nun Porls'i ziyareti bakkında Iyi baber alan — me: bafil şu malümatı vermektedir; İtalya bükümeti Londra' kredi sağlıyamamakta ve İngil- tereden İtalya'ya ihraç edilecek ellâh ve mühlmmanın gümrük. lerde tevkif edileceğlae emin bulaunmağtadır. Bunun — İçin, Mereşal Balbo Fransız mühim- mat ve slilâh fabrikaları — İle İtalya'ya silâh ve mühimmet sevki işini görüşecek ve icabo perse bu hususta Fransa bükü metinin resmi yardımını teml- ne çalışacaktır. müş ve geçen akşam cürmü meşhud halinde İki erkadaşile tatolmuş, evi araştırılarak bazı şüpheli ovrak elde edilmiştir. Glezos cürmünü inkâr etorl Wr. Kendisine para verdiği kat'i olarak tesbit edilen Baron Fon Neçiler'in izi bile bulunama: miştir. Diğer iki kadın da he- Döz tevkif edilmiş değildir. Yanan gazeteleri bu casne yebekesinin çok mühim askeri osrarı elde — öttiğini yazmakta- dırlar. gibi oluyordu. Anyets bu sökütu Ihlâl etmek için bağırdı: ğ — İntikamım!.. Evet, tatlı intikam dakikaları!.. Seni bü- yök bir ibtimamla bazırladım, seni sabır İle bekledim. Binbaşı Leon'a döndü: — Alçak! İyi bil ki, ber akşam uyumağa gittiğim zaman başımın ocana kanlı bir haya: let gelib dikiliyordu. Bu haya- let kocamıb, sevgili Gondran'ın hayali Idi Şunu da bil ki, hergün gerek yalınızlığımda, gerekse kalaba- lık içinde bulunduğum dakika- larda ansızın bir ses kulağımın dibinde (İatikamımı 4l) diye bağırıyordu. Bu ses te kocam Göndean'in sesi İdi. Birşey daha öğren, mlçak Gayla 8 1 TT kA Birinci yüzden artan yazılar Habeş Murahhası Protestoda Etti JİLÇEBAYLAR Ajansı bildiriyor: Dürüm — karanlık — olmakta devamdadır. M. Alolsi dün M. Laval ile görüşmüştür. — İtalya nın dürumunda — kat'iyyen de- Bişiklik olmadığı — anlaşılmak: tadır, İNGİLTERE KABİNESİNDE Londra 5 (A.A) — Morning Post gazetesinin tahminine göre İtalyan - Habeş mes'elesinln 15 güadenberi uğradığı değişiklik leri İacelemek Gzere bugün öğleden sonra bic kabine kon seyi toplanacaktır HABEŞSİSTAN ve AMERİKA Yaşington 5 ( AA ) — Dış işleri bakanlığının bir Haheş İmtiyazının ne — gibi şartlar içinde Bhertocecka verildiğini tesblt etmek üzere gerçin yap- tığını söyliyen M. Hal — de- miştir. klı — Amerika bu mes'eleden dolayı — İtalya ve Habeşlstan'a karşı olan dürümünü — değiş tirmiyecektle. BİR KOMİSYON KURULUYOR Cenevre 5 (A.A) — Alınan lotiban göre tamiri İmkânsız bir dürüm takınılmadığı için bugünkü vaziyetten daha fena. geçilmiş bulun maktadır. İtalyaa - Habtş dava. larını İncelemek özere bir ra: portörler — komlsyonu — teşkil edilcerktir. İngiliz, İtalyan ve Habeş Delegelerinin sözleri Cenevre, 4 (A.A) — Ulus lar soşyetesi — könseyinde M. Eden ilk olarak söz almış, Paris paktım — hatırlatmış ve Çöüçler konleransının - tarihçesini yapmış, Habeyletan'da — lâhat lüzümünu teşlim etiniş ve de- miştir ki: — BHabeşistan'ın bu wlâhatı tlualar sosyetesinin — kontrolü altında ve Fransa'nın- İogilte- re'nin İtalya'nın müşterek yar- dımları İle — başarılabilir. Bu hususta İtalya'nın husasi men- faatleri gözönünde — tutalacağı Bgİbi toprak tadilâtı da derplş olnnabilir. sının — Önüne M. Eden'den sonra söz &lan Fransz başbakanı M, Laval, Fransa'nın — mütlihane bir tes viye suretl de elde edilmesi için her şeyi yapacağını söylemiştir. Bunun üzerine İtalyan dele gesl M. Alolsi, silâhlanmış olan Habeşistan'ın İtalyan — sanırla- Tni tehdid ettiğini ve bütün teahhüdlerini ihlâl etmiş olan Hubeşistan'a — İtalya'nın — güve- nemiyeceğini —söylemiş ve de- miştir ki: Vabçi bir devlet olan Habe- şlstan'ın medeni devletlerle hu- katll! Senin gibi —diğer arka daşlarının her birini mabkâm ettiğim zamao, —onları birer birer öbür dünyaya — gönderdi. Gim dakikada bu müthiş ati kamımdan vazgeçmek — arzuları kalbimi ihata ediyordu. Kara Tımı vereceğim cesnada gene o ses kulağımın dibinde “Hayır! Vazifen henüz — bitmemiştir,, diye bağırınca gene İntikama devam ediyordum. O sea bana diyordu ki, “Bu sefil ve katil toşkilâtın en son neferine ka dar onlardan İntikam almadan gerl dönmel,, İşte bu teşkilâtın son uzvu da - sensin ve - bir cellâd gibi hareket — etmek mecburiyetindeyim. Anlıyorsun değil mi? Bir cellât ikl kişi — idam edeceği zaman sehpaya evvelâ kuk müsavatı ve vazile müse- vatı olamat — İtalya; — yarasını kat'i olarak beyan etmeye mec- burdar ki, eğer uluslar sosyete. tinde Habeşisten ile hemseviye olarak müzakerelere devam edi- lecek olursa medebi ulusun İzzeti nefil ağır #ürette — yaralanımış olacaktır ve İtalya Habeşistan'a bu müsavatı tanılmaktan imtina eder. M. Alolal'den şonra - Hsbeş delegesl M: Jesel İtalyan dele getiniu sözlerini protesto ettik teD sonra Ual—Tal hâdisesin- den — Habeşistan'ın — ket'iyen mes'al - kalmadığına dair Atü- fakla verilen hakem kararıbı kaydetmiş ve ortada büdise ol. mayınca İtalyan edel tedbirle- rinin de artık haklı olmadığını söyliyerek demiştir ki: — Vakıt vardır, birkaç güne kadar — Haboşlstan'a — karşı bir feaha barbinin başlayıp — başla miyacağını bilmek lâzımdır. İspaoya delegesl M. Olivada uluslar sosyetesinin kendi pak- timın — nlzamlarımı — tetbik için herşeyi yapması Tâzımgeldiğini söylemiştir. Bunun üzerine beşkan cel seyi kapamış ve konseyi bilâ hare — toplantıya — çağıracağını bi'dirmiştir. Baron Aloisi diyor ki: Cenevre 4 (A.A) — İtalyan delegesl M. Alolsl yabancı ga zeteleri kabul ederek demiş- tir kiz Konseyde de söylediğim gibi kendi — menfeatlerinin korun- ması için lâzumlu olacak bütün tedbirlerin alınması husosunda tam bir bareket serbestisini mubafaza etmektedir. Bu here- ket serbestliği gerek uluslar tösyetesinden çekilmeğe ve ge- rek berp İlânına şemildir. Habeş'lerin tedarıkâtı devamda İstanbul 5 (Özel) — Adlı- Ababadan bildiriliyor: Habe- şistan hükümeti bazp için lâ zimgelen — bütün hazırlıklarını Ikmal etmiş ve müdafaa — ted. birleri almıştır. Adla - Ababada hummalı bir faaliyet vardır. Onüç gün zarfında hazırlıkların ikmal edileceği söylenmektedir. İstanbal 5 (Özel) — Parle te çıkan Pari Midi —gezetesi Framıa'nın — İtalya'ya ellâh ver. diğini ve İlalya'nın Çekoslo vakya'dan da mühtm miktar #ilâh ve mühimmat mübeyesn için bir mubavele aktetmek üzere olduğunu haber mektedir. ver. gencinl sevkeder, Çünkü genç lik cürmün bafiflemesine yar- dim etmiş oluyor, İşte ben de * evvolâ oğlunu İdam sebpasına gıkardıktan sonra seni İdam edeceğlim ki, oğlanun ölümünü gözlerinle seyredesin. Benim aeıl Intikamım bu olacaktır. Leon'un — vücudüna bir e. reme üt olmuştu. — Kalkıb kaçmak ve bu kadının - sözle- rini İşitmemek İstiyordu. Fakat kedının çelik gibi kolları ye- rinden kımıldanmasına imkân bırakımamıştı: — Rlca ederim bir parça bokleyiniz, sizi şifahi Iİşkenceye daba sokmeadım. Daha söyliye- geklerim — vardır. Sizi bangi ölüme mahküm ettiğimi —daha tebliğ etmedim. Senin — bayatı: mn bütün safabatını biliyorum. TOPLANIYOR. gittiği zamanlara bırakılması müm- kün olan işlerdendir. Meselâ: Tavak — cinsinin, yu» murta çeşidinin lâhı, fidanlık ya pilması, aşılı cine fidan yetiştiril. mesi, her köyde bizer park mey- dana getirilmesi benzer — birtakım kalkışılmıştır ki, sib, müsaid ve halkın takat ve ta- hammül derecesinin gesişlediği za- manlara bırakılmasına karar ver. mek elbette ki doğru bir iş olur. Bir noktayı tekrar anlatahım: Biz kendlerde ve köylerde ba: şarılması gereken, sağlık, yol, mek- teb va bertürlü bayındırlık - işleri nin geri bırakılmâsını ve hattâ ve yekladal bunların meselâ köylerde meydan. * | — lıklar yapmak, hayvan, tavuk, yur murta, Fidan cinslerici » gibilerinin” biç yapılmama ü tiyor değiliz, böyle bir fikir aklı- mazdan bile geçmemiştir. Bu işle- rin hepsi yapılmalıdır. ve — yapıla. caktır. Bu işleri yapmaktan vezgeç. tiğimiz; battâ bu husustaki - azımi, mizi birar gevşettiğimir gün kendi kudretimizi, yükselmiye, ilerlemiye olan aşk ve inanımızı inkâr etmiş olufuz. Bundan ötürü böyle bir yanlış düşünüş ve niyet ne bizim ve ne de çelişkan balkımzın akıl: larımızdan geçer. - Bizim aolatmak istediğimiz şey, yukarıda da tekrar. Tadığımız gibi, her Mmanında, kolaylıkla, zorluksuz — ve seve seva yapmamıza meydan bırakılmasıdır. Böyle olursa hem yapmak ödevimi taşıdığımız (faydalı işler yarımya: malak ve zoraki olmaz, bhem halk zörlük çekmeden. yolunu, mekte: bini yapar, salgınını verir; hem de bu işleri yaptırmak yolunu omuz: hyan memurların işleri kolaylaşır. Samıyoruz ki çu yozularla ilçe- baylar toplantısından neler - diledi. gimiz, neler umduğamuz anlatıla. bilmiştir. Bu toplantının çevremize, ilimize daha iyi dirlikler ve dü. zenlikler getirmesini dileriz. H. R. Öktem Arada Bir zamanında koskoca Aydın vilâye tinin bütün daireleri şimdiki eski bükümet konağının içinde ferah ferah yer bulur, valiye de koskoca bir özel daire ayrılabilirmiş.... Hayatın kolay, hayat mücade- lesinin kolay, para kazanınamın çok kolay olduğu devirler çoktan geçti. Medeniyet, medeniyetle birlikte in- sanların refah arzusu ve onunla beraber ihtiyaçları da hepbirlikte çoğaldı, yükseldi. Eskiden bir hü- kümet memarunu memnun eden kazanç mikdarına bugün alelâde bir işel istihfafla bakıyor. Hükümetin sosyal ödevleri ço- galınca teşkilâtımı da ayni nisbette genişletmek lâzimgeldi. İşte bugün büroların hükümet dairesinden çok dışarılara taştığını görüyorsak b nun bir sebebini de bu nöokteda aramalıyız. Bu kadar karıpık teşkilât içinde iş takib edebilmek, hele onu im. kânın müsaade ettiği niabette sür'at- — Lütlfen Çeviriniz — Bütüb arkadaşlarınızın da keza.. Kocamı öldürdüğücüz gecenin ertesi günü onun bütün hatı- ralidı yanıma alarak - Parle'ten ayrılanştım. O vakit babam sağdı. O babam ki ihtiyardı. Sakin ölmeğe lâyik bir — şahal- yetti. Ba sebeble kocam Gon- dran'ın mazisine vâkıf olmasını hiç te İstemezdim. —Sen ea babama kocamın mazisini bit- tefell anlattın, değli mi? Bün- dan dolayı İntikam alacak za- mavı tehire mocbur — olarak babamın ölümünü bekledim ve babam mezara sakin — olarak girdikten sonra sİzin mezarla. pnızı Oda hazırlamak — özere faaliyote geçtim. Fakat #en ko- camın hatıra notlarında temsil ettiği gibi değilelin. “Son o — Sonu Var — H