N U h ! 31 | çesi Bu a| n :ı Relsin aklına bir bile geldi “|*e hemen tatbik ctti. Güzelce tısı- “Türkçe bilen, çetede shbiye 4 ııılı—ıllgl yapan — bir. Pavlof AZA> vardı. onu çağırdı. ve İâzım yaz gelen tallmatı verdi. -hî Talimat şu yolda İdi: ay, — Tabar mereden - geliyor ve bzf- Bereye gidiyor? Tebar su İçtik. eza. (len ve biraz mola verdikten son syaz T8 yolana dovam edecek İse, kızı! Pavlof hiç telâş göstermiyecek, gelen sakerlerin arasında tetki. katını ikmal ile uğraşacak! nüş: A dine olurak tabur köye doğru ada Birmek İster ve geceyi — orada mek gibi bir bareket göz: ttir İse koşa koşa gidecek, ta- ren komandanını görüp, ken lne eşkiya takibine memur İt müfrezeye mensab nefer o verecek ve yukarıda gör- ö düğümüz veçhile takip edilen *€V- eşkiyanın mohasara altında bu: :;::Mlnıı söyliyecek, — yanlış hurekete meydan kalmamak Te taboran mümkünse yo- olıklana devam etmesini ve bir sa- kadar ileride bulunan büyü- bir islâm köyünde geceyl a *çirmesinin münasip olacağını Yliyecekti. Pavlofa talimat verirken he- ehüz Mustafa bey tepeye — iki Dğayı göndermemişti. Pavlof etinlinemar edildiği vazilenin biraz tetlmğüç oldoğunu anlamıştı. Rebse ver.birşey söylememekle - beraber , buköyden aşağıya doğru gelirden imen |*7 dökmeze başlamıştı. çadar | Tam bu sırada İki mapğa trin köyün arkasına doğra eketlerimi gören Pavlof bu üü köye girmek için bir te- H olduğunu — zannederek Olmağa başlamış ve koşa ko :M beyla yanına gel kese , Tepeye — çıkarılan — askerleri t relel de görmüştü. Demek Byor ki, asker geceyi burada Yd Hemen kararını verdi: Köyün üstündeki tepeye di nmak, Tabur yerleşinceye ve YAT alıncıya kadar naml lcelertİta akşam karanlığı basacaktı. Herfunlar de oraden oraya sessiz, İnecekler ve İştib yolu- lardı. Karar karardı, 'N Çetenin kendisini takib IY""İlMlnı ve yakın evde *T kendisini takib etmişlerdi. : İzmir - ANADOLU 27716 « Posta kutusu 405 eşrutiyetten Evvel ve Sonra.. Başımızdan Geçenler.. İltalya Fakat bunlar yanılmışlardı. Te- peye çıkmak üzere gönderilen seker onların zannettikleri gibi köye girmemiş. hem köyün ar kasını da tarassad etmek - vazl- fesile ayni zamanda bafif bir etiniyet — tertibatı — almışlardı. Tepeye doğra çıkmak üzere kö yün eldarlarından ayrılan çete hiç beklemedikleri ve — bestaba katmadıkları ble — sürette yan ateşile karşılaşmışlar ve böyle likle — tepeye kayalıkların arkasında — barınmağa — İmkân bulamamışlardı. Neye uğradıklarını — bileme mezliğin doğarduğu — çaşkınlık ve sersemlik ile köye gerlein geriye — iltiea eden çete z0 raki olarak müsademe ede ceği küvvetin çok — küyvvetli olmasından köyün belli olan blr. mıntakasında sıkışıp kal. mak, cepheyi büyültmek ve müdafan — silâhlarımı çoğaltmak için rastgele evlere girmişler ve orada eli ellâb tatanları kendilerine iltihak — ettirmiş lerdi. Zabıt varakasımı — çontaşına koyan Mustafa bey musademe eden — çetelerin üçyöz şakiden sşağı olmadığını tahmin etmişti. İbtiyar beyetine köye gitme melerini Döbetçi — konulmasını — emretti. Etraf alaca karanlığa bürünür ken müsademe olanca şiddetile devam ediyorda, Mustala bey ateş hattını boydan boya do Taştı. Gördüğü noksanları ta mamladı ve icabeden emirleri verdi. Hiçbir neferin uyumama: svı skı sikıya tenbih etti. ve ve bunların — başına Yazan : M. Doğan Batu ustata Bey, Şakilerin üçyüz Kişi Ka- dar Olduğunu Tahmin Etmişti.. Köyün tam İçeri girilecek yerinde mustatil şeklinde bü yücek kârgir dıvarlarla örülmüş üstü kiremlili bir samanlık var Onuün sarkası sargı yeri yapılmıştı. — Yaralılar oraya ge Hyorlardı. Cephane de — orada bulonuyor ve ateş battına gön deriliyordu. Komltacılar köye yakın olan sakerlerin üzerin> el bombala ri da atmağa başlamışlardı. Fa kat bu yere yatmış-iyi ve kötü bir toprak kabartırı arkasında yerleşmiş olanlara 6 kadar te- sir etmezdi yalmız — gürültüsü çok oldauğundan kuvvel mane- viye üzerine tesiri vardı. Çok geçmeden köy şaradan buradan almağa — başladı. Atılan bombalar köyün içinde saman yığınlarımı ateşledi ve ateş alan yığınlar da bir çıra baline gelmiş olan evlerin saçaklarını sardı ve böylelikle yangın bü. yüdükçe büyüdü, Yanan evlerden — bâzlarında komiteler bulunuyordu. Dıvar. lar yıkılınctaya — kadar — bunlar ateşlerine devam ediyorlardı. Di kıldıkça se9 çıkımı yordu. Fakat fosan — yandığına delâlet eden yeşil "renkli ateş- ler çoğalmağa başlamıştı. Böyle olmasına rağmen tek bir fer yet, tek bir intlti işitilmiyorda. Bir aralık komlte ateşi kos mişti. Mustelfa bey de ateçi kestirdi. Köyden bir bağırışma dayuldu. Teslim olacağız — sen- lerk yükseliyordu. — Devam Edecek — ; ANADOLU'nun Anketi — Başı 1 inci yüzde — yerlerine — mühtelif —mabsuller ibraç edilmektedir. Geçen yıl birkaç parti hbayvan Ihracatı da yapılmıştı. Bu yıl hayvan Ibracatı tamamile İzmirden ya: pılmaktadır. Çünkü navlun üc retleri ucuzlatılmış ve hayvan Ihracatçıları acentemize bağlan- mışlardır. Geçen yıl Aydın de. miryolları zeytinyağının kilo. sundan iki kuruş nakliye üc- reti bir. kurüşa İndirmiştir. Bonun neticesi olarak ihracat çılar Kuçadasında depo ve me mur — kiralamak ve kullanmak ve teşkilât yapmak gibi mas- raflar yapmaktansa bütün yağ larımı İzmir'e getirip buradan Yhraç etmeği tercih etmekte dirler. Ea doğru barekette budur. Yalnız Kuşadasındaki ble zeytloyağı fabrikası zeytla yağlerını Kuşadasından — ihraç etmektedir. Aydın İncir — müstabsilleri kooperatifinin Kuşadası — İske- tinden İhracat yapmasına ge Hnce bunda hekkı vardır. Çün- kü nakliye ve yükleme Ücret- leri şöpbhesiz ki, İzmir'e nuza rso Kuşadas'nda ucuzdür. ve mcuzluk — sebebile — kooperatif bir kısına İbracatını bo İskele- leden yapmaktadır. Mersin ve Actalya limanları bir müddet soura İakişaf edin ce bazı bakımlardan — İzmir Tlmanını zerera — sokabilirler. Vaktlle İzmir Umem, idbuld- “a—— — —— — tını İç Anadola'ya kadar gön- derirdi. Bötün bu işler şimdi Mersin'e dönmüş gibidir. Ge- ne iç Anadolu'da — vaktile İz- mir'den yapılan idhalât eşya gnın alim müamelesi hemen hemen — tamamen — İstanbul'a dönmüştür. İzmir — limanının zararı ihracat İşinden ziyade Hdbalâttan olmuştur. Ayvalık ve Edremld İekele- lerinden hez yıl 10 bia ton zeytinyağı ihraç — edilmektedir. Bu yağlar; motorlar ve kayık: larla Midilli'ye gönderilmekte, oradan Lold Tiryestino vapur- larına yükletilmekledir. Deniz yolları İşletme idaresi; bu yağ- ların da İzmir Umanından bu vopurlara yülletilmesi — şartile Ahracı için teşebböslere — girlş miştir. Buna muvaf fak olduğu- moz takdirde İzmir limanından yapılacak ihracat ta önemli bir plsbette artımış olacaktır. Bundan İzmir iİşçisi de şöp hesisz önemle İstifade edecektir. — Tahmil ve tahliye iİşleri hakkındaki mütalealarınız? — İzmir İlmanından şimdiki halde en önemli ve düşünül- meğe değer — mes'ele — İstarye mes'elesidir. ve hemen tedbir olmıması lâzımgelen bir. durum- dadır. — Karısını Döğmüş Yuda Politi edlhi biri; karısı Mazaltoyu döğerek yaraladığın . dan tutülmüş ve sülhceza bak- yerince tevkif attirilmiştir. İtalya-Dünya Efki Hükümeti Genel Efkâra Ka | ; lı Tutarsa Hata Işlemiş Olur. The Dell Telegraph — 11 Haziran 1935 M. Mussolini'nin - söylevleri- nin, İstihdaf ettikleri yakın maktat ne — olarsa olsun, her halde, M. Baldvi'nin cumartesi günü — bahseylediği — Etbopla mes'elesine matcallik — endişeyi Yzale — düşüncesile, — söylenmiş oldukları tahala edilemez. Bir gamanlar, İtalya budut hüdise- terinin hakeme tevdi edilmesi ne riza göstermiş olduğundan, bu mes'ele etrafında yapılacak herhangi bir beyanatın ana fikrinin solh düşüncesl olaca ğıini kestirmek kadar tabil bir şey olamazdı. İtalyanın Şarki Afrikada —askeri kuvvetlerini artırmakta devam edeceğl bek. leniyordu, Zaten bu hakkı İtal ya kendisi için mahfaz bulan- durüyordu. Fakat her halde bona mükabll tecavüzkür harp lâflarınında artık arkası kenl- leceği umuloyordu. Cumartesl gönü, Cağllari de M. Mussolini İtalyan milletinin eski ve yenl hesaplarını tasfiye edeceğini bil- dirirken, hudutlarımız dışındak | sözlere ve düşüncelere bak- mayacığız “demiş,, ve — İtalya: nın, kendi menfastlerini mü dafaada, bakimi mutlak bulan.- duüğenu söylemiştir. Diğer - ta- raftan, Sardlayada dün vermiş olduğu söylevde yalnız efkârı amumiyeyi istihfaf eden — söz lere tesadüf olunmuyor. Bura: da, ber ne kadar - Ethopladan sarahatle buhla değilse de, çok canlı ve manidar İfadeler var: dır. “Sardinyada salb ve harp için lâzam olan madenler var dır,, demekle ve “ham maden tlcaretlnin, bize kuracağı, bo: yünduroğa karşısında baş eğe- ceğimizi düşünenler kendi ken- dilerini aldatıyorlar “diye de vam ederek, efküri umumlyeyi Istihfaftaki devamını — gizleme- mektedir. İtalyamo, menfaat. lerini temsil ve müdufaada yeğüne hâkim olduğu Iddiası, hâdisatın İspat etmiş olduğu tek mesele değildir. M, — Ant- hony Eden, daha — önceleri, 1996 mushedesine — İçaret et malçti, : Bu muahedeye tevfiken Et- hoplaya dalr bütün mes'eleler. de, Büyük Britanya, Franra ve İtalya, birlikte — müşavere ede- gekler ve birbirlerinin bakım- larından haberdar - olacaklardı. Her neyse, böyle bir anlaşma mevcad olmasa bile, Ethopla hudatları üzerinde büyâk men faatleri buloosa büyük Britan: ya ve Fransa, Afrikanın bu kıs- mında salh ve sükün — iblal edilmemesi yolunda derin ala ka dayacaklardır. M. Mussolininin kendi naşiri efkârı olan ,İl Popolo d* İtalla* bile Ethopladan akarak nil'i do- yoran sularda, Büyük Britan- yanın bukuku - bulunduğunu, Htiraf etmekte ve Alrikanm bu purçasından — Fransa ve İtalya. nn haklarının'da Büyük Beltan. ya tarafından tastik edilmiş ol düğunu, yazmaktadır, Bunlar M. Müssolinin laka yatlıkla karşıladığı ef kârı nmu: miyeyi' alâkadar (eden mes'ele: lerdir. Bunlar alâkadar devlet- Terce usülü — delresinde — kabul edilmiş yüksek vecibelerdir ki, öyle Koleyca, ker Bangi - bir ükit devlet tarafından yok far. zedilemez. M. Mussolini, hake- mi kabul etmekle, Etbopla ile İtalya'nın aktetmiş oldukları muabedenin sihbatini — bildiri- yör, ve t, buna reğmen, Siresa mukavelenamesinin, Av rupa dışında, İtalya, Fransa ve büyük Britaaya için bir. müt tehit cepbe mevcudiyetini zım nen dabi olsa ihtiva ediyor mölühazasile, bundan — evvelki andlaşmayı, tabiri değerle 1906 müsbedesini ortadan — kaldıra maz. — Britanya İmparatorlağu elkân umumiyeyi düşünmek sizin kurulmuş olduğuna dealr, yapılan İttibamları bu memle- kette hoş görmek gerektir. Bu mes'ele etrafında görüşmek de mek, soğuk — kanlılığa ençok Jütlyacı olan bir veziyete uteşle koşmak demektir. Mühtelif memleketlerin müs temleke tedarikine kullanmış oldukları politika sİştemi ma- zide ne olursa olsun, bugün bu vadide radikal bir değişiklik içindeyiz. Bu değişikliği, barbi artık düvel Ihtllâflarının — bal- Hade ület olarak kullanmıya Habeşiştan' miş oldukları atdltşmalar cüde getirmiştir. Bu hususta | abdiçilmİştir. Ve devler N kül ve kavgalarının valh ile balli için Icabeden —meka- nizma dabi kurulmüttar. C nevre'deki son müzekereler masında M Anthoüy e <Alâkadar iki taraf, bir h çaresi ararken, milletler cemi. yetinin messi — teşrikidi hi etmişlerdir* demekle dâha bir düşünüş tarzı çeroh Ü, göstermiştir. ” İtalya ve Ethopia Millctler Biasen ü A TERML APRN cemiyetinin azalarıdır. sleyb, — aralarında eden bütün budud dv.'ı" 4 ve bududlarının tayla Ve & biti milletler ceml, muş olduğa Iı-yıed““ ": let tavassutunu ksbul etmiş — olan — İtalya, şayet M. Mi hürmet eylemekte ol kârı omumiyeye kafa kalkışır — ve teshdüd olduğa — vecibelerden olarsa, çok büyük İşlemiş olacaktır. et erlemiş | Mal-Krallık Mı, — — zeme Vermediler.|Cumurluk Muğî | —. . —— — Başı 1 inel yüzde — giltere aumumi efkârında —asa- biyet uyandırmıştır. İngiliz ge- lâkatın akamete uğraması, İn- zeteleri, İtalyı Habeşletan'a karşı olan vaziyetinden uzun uzadıya bahsetmektedirler. Taymis diyor kk — Bay Mustolini'nin, Arab hükümdara karşı Adls- Ababa'da geniş İmtiyaz sağlamak (Temin etmek) için cezri hareket et: meğe karar verdiği — üşikârdır. Fakat Arab hükümdarın, Muzs- Bolini'nin bü arzusunu yerine getirmesine imkâo yoktur. Ne yazık ki, İlılyı. Habeşistan mes'elesinin iyi bir şekilde balli hususunda İngiltere'nin hüsmü niyetle yaptığı müdahaleyi im- Uoağla ki amıştır. Mancestroya Fila gazetesinin ziyasi mubabiri diyor ki: — Mussolini, Habeşlstan'ın müstekil bir devlet kalması bakkında vaki olan bütün mü: dahaleleri — reddetmeğe — karar vermiştir. Mussolini, memleke- tinin iİnkişafının, Habeşistan'a karçı takib ettiği siyasetle başa- ramıyacağını bilmelidir. Roma 2 (A.A) — Bolzano ve Üdine — bölgelerinde Tem: muz ve Ağustos ayları içinde 500,000 den çok — askerin ta- kımiyle eüel manevralar yıpıl- ması hakkında hükümetin al- diği tedbirleri bötün — İtalyan kamoyu candan karşılamıştır. Tribüne — gezetesi bundan bahsederek diyor ki: — Hükümetlin bu kararı da gösteriyor ki sömürgelerde ya- pılan eğel bazırlıklar ana va- tandaki orduyu — zayıflatmamış- tır. — İtalya'nın silâh kuvvetl Avrupadaki ödevler için olduğu gibl darmıktadır. Bıçak ve Ustura Kemer'de — Lâle sokağında Ahmed oğla Hasan'da bir na- tura ve bir bıçak, Mustafa oğla İbrabim'le arabacı Muatfa'da birer bıçak ııılıııııw —e e— — Baştarafı 1 inel yüzde — ' müktedir. - olumamışsa, yi Yunanlstan'ın, cumurlyet aştı tatiharımı da doğcu — balamam. Yunanlstan, yüzünü krallığa doğrü — çevirmeli ve bütün ihb- — tiyeçlarının — İzalesini, X 5İ fadesinde — aramalıdır. ouü kralın idaresi zamanında Yuna: — nistan sükün İçinde — yaşamış, — memleket birçok — terakkiler elde etmişti.,, ; Demiştir. İstanbul, 2 (Özel) — Atina- — dan bildiriliyor: Yunanlatan'ın — Parle bay Politis, Venizelos'a hltaben bir mektob yazınış ve bu mek- tob, Yunan gezetelerinde İti — şar etmişti. Yonan bükümeti, — ba hususta bay Politfaten izabat istemiş, oda telgrafla sşağıdakl — şekilde cevab vermiştir: & Vat adam, böyle vazik zsamanlarda yard menfaatinin — İcabettirdiği şekilde müdahalede bulunmayı — bir borç bilir. i Mektubomun beşrinden do. layı duyduğum derin teessürü gizleyemem. Fakat inlişer eden — | mektabumde, vatamıma — kargı bu nezik zamanda İfasına mü- — kellef olduğum vazifoden başka — biçbirşey kaydetmediğim — hak: — kında küfi sarahat vardır. Bu — mektobumdan başka imana çı- — karmak İstenmesl — beni müte- — essir etmiştir. Çönkü verdiğim tafsilâtta, — bay — Makelmos'un kücunsabi, şubat — nibayetl ve mayısta toplanan Balkan mec Hislerindeki fasliyetini izab edi- — ST eu makanlIzması U sulhan — hallolunur. —Ü 2 milletler cemiyetinin Vtlaşma — 'aln * H seven NİM** | <i Z Ü Ü *A yor ve Balkan İttifakmın sar- — sılmaz bir vaziyette — oldoğunu sarahaten gösteriyordum,, — Ba izahet, bükümetçe kafi