Düşündü veMücevheriSatın Alın Dedi Ö'-E"’;ğ'n. 'ıs liUNLARI Raif Nezi Krezüs'ün Tüyleri' Dimdik Olmuştu. Fransa - Italya Maçları Her Iki Maçta Da Italyan Milli Takımı | '|Fransızlara 1-2 Sayı Ie Galib Geldiler . ğ' Keyhusrev'in — büyük İran tahtında bütün kudretile salta- Tet sürdüğü, birbiri ardınca Yeni topraklar zaptederek bü. Yük İcan hudutlarımı - gittikçe büyürtüğü, tacımdaki Karaya: Kutun esrarengiz bir — #aretle Aşınldığı bu csnelarda, Lidyanın Mühteşem tacım da Krezüs taşıyordu. Lidya payıtahtı ( Sard ) ise vrin en parlak mamürelerin- den biri tdi. (Agora) ismindeki Mühteşem meydanın etrafında (Zibel) mabedinla mermer burç larile Kral sarayının tmuazzam Surları yükselir, bu meydanın ortasını da Ay, Göneş, bava Mübüdlarınm heykeli süslerdi. Hele güneş mabuda (Apollos)ün başımda —düran güneş şumt ba- Hndeki altın taç, güneş — vür- dukça piril piril yanarak göz leri kamaştırırdı. Bir elinde balta, diğer elinde meş'ale tütan, belinde de bir kayış sarılı olan hava mabuda (Teşap) ta bu meydanı süsliyen çok câzib bir sinetti. Huf tamn bir günü; bu mey danda pek büyük bir pszar ku rulurdu. Bu pazarda yalnız yi. necek, giyilecek şeyler — değil, fakat en yüksek san'et eserle Ti de teşhir edilirdi. Daha doğ rüsu bu yer pazardan ziyade pek mühteşem, pek zengin bir panayırdı. Cihanın her tarafın- dan en nadide mullar, en nefis San'at eserleri hep buraya ge- tirilip satılır. Suyısız devo, ka- 'tir kervanları Asya'nın her bu tağından (Sard) pazarına omtla taşırlardı. Tactan taca intikal Keyhusrev'in karayakuta ça lındıktan tam sekiz ay sonra gene bir pazar günü, bu pana Şırın “Mücevber ve elmas,, Fatılan kısmında yumrük — bü Yüklüğünde eimsiyab bir yakut teşhir edilmişti. Diğer bütün elmas ve mü: €evherlerin ortasında bir güneş Eibi parıldıyan bu nedide mü- Sevheri bir gören, uzun müd- seyre dabyor, bir daha Ayrılamıyor, uzaklaşıb gidemi- Yordu. Halk, burada birike birike koca pazar sahasının diğer amlarını boşaltmış, tenha ve Muz bir halde bırakmıştı. Bittabi halkın bu akımı pazar ANADOLU Günlük Siyasal Gazete , Sahip ve ıı-ydıı Rüşdü oım:m Umumt neşri ve yazı işleri Müdürü: Kemal Talât KARACA l.ı.._,.___ —— l—u C. Halk İkinci Beyler sokağı Fırkası binası içinde "doır İzmir - ANADOLU Telefon: 2776 -. Posta kutasu 405 ABONE ŞERAİTİ: Yıllığı 1200, Çi aylığı 700, Üç 00 kuruştur. —3- devriyelerinin de derhal nazarı dikkatlerime çarpmış ve anla: mışlardı — ki, — orada — ender, emsalsiz. bir mücovher — teşhir edilmektedir. Ba haber, sür'atle bu gibi kiymetli mücevberlere çılgınca düşkün ve meraklı olan kral Krezüs'e isal edilmişti. — OÖnu sutın alın! Diye irade etil. Fakat saray adandarı, banun öyle pek te kolay birşey olmadığım — anla makta güçlük çekmediler. Karayakutan — sahibi — olan İran teciri, kabulü — muhal, tediyesl deşvar bir — flat İste mekte, ayrıca bir saray, beş çiftlik, yüz cariye, bin köle taleb etmekte idi. İstediği para miktarı ise yüzbin Lidya altımı idi, Bunu dönüb Krezüös'e ha. ber verdikleri zaman hüküm danın — tüyleri dimdik olmuştu. Maamafih, düşündü, taşındı sağ yumruğunu başına vurarak: — Peki, satın alınız! Dedi. * .. Zümrüd köşkün yeni sahibi Karayakuta dilediği şartlarla Krezüs'e sntan İran'lı Behbodi artık muteber bir. “Behbudi Han,, olmuştu. Hele kendisine verilen çiftliklerden biri (Altın Sard) diye anılan ve sapsarı buğday — başaklarile bezenmiş geniş ovanın mühim bir. kıs. mini mühtevi bulunun — kanal- larla bezenmiş bir yerinde idi, Gediz'in Tâtif büklümlerle ak tığı bir yerinde “Zümrüd Köşk,, denilen ve Lidya mimarisinin cidden pek güzel bir nümunesi addedilen bir de zarif kâşanesi vardı ki Behbudi'nin tam ma Dasile kalbini avlamıştı. Burada yüzbin Lidya altını, yüz cariye ile hakiki bir cenmet yaşumağa ve Lidya'da Krezüs ten #onra saadetine gıbta edilen yegüne İnsun tanınmağa — baş. Tamıştı. Krezüs'e gelince karayakutu elde etmekle artık hazinesinin bütün koleksiyonlarını tamam. lanmış addederek payansız bir sevinç içinde buluyordu. Fakat felek; yu her saadeti babşeden, fakat sonra - gene kendi mes'ut ettiklerini — çeke- miyen deni felek, bahtiyar Krezüs'le, mes'ut Behbudi'ye saadetleri nisbetinde öyle acı, © kadar kara ve karanlık - bir âkibet — bazırlamakta - İdi ki, Ablislerin bile daba şimdiden bunun sevincile şehrlâyin et meğe başladıklarına biç şüphe yoktu. İtalya ve Fransa A - ve B milli takımları dün Roma'da ve Frünsa'nın - Antep çehrinde karşılaşmışlardır. Dün radyo lie bu iki mühim meçin bütün tafsilâtını aldık, okurlarımıza bildiriyoruz: Roma — PFransa ve - İtalya Kulübler Arasındaki Ihtilâf Halledildi.. Futbol Heyeti Dün Toplanarak Yeni' Fiküstür Yaptı.. İzmir'deki spor kulübleri ara sandaki İhtllâf, geçenlerde şeh rimize gelen İdman cemiyetleri İttifakı iklmci umumt relsi Ba yezldi saylavı bay - Halid'in : te. çebbüsü İle halledilmiş (di Dün toplanan — fatbol beyeti; liklere tekrar girecek olaa Al tay, İıınlııpoı' Şarkspor — ve Türkspor kulüblerinin; evvelce seremoni — yapılmak: — suretile mağlüb sayıldığı müsabakaları hükümsüz suymış ve daba ev. velki müsabakalar muteber ol. mak kaydile yeni fiküstürü aşağıdaki şekilde teabit etmiştir. Müsabakalar; Alsancak ve Halk sabalarında — devam edecektir. Önümüzdeki cama günü yapı Jacak müsabakalar şunlardır: Alsancak sabasında saai 10 da Şarkepor » İzmirapor B. ta- kamı bakem bey Hikmet, aat kımı bakem bay Müstafâ; eat 14 te Türkspor » Göztepe A, takımları hakem bay: Fehmi, ssat 16 da- Buca - Altay A, takımları hakem bay Esad. ida telerinde karşılaşacaklardır. Halk sahasında ssat 10 da; Türkspor - Göztepe A. takım ları arannda bakem bay Reçad, sast 12 de Buca - Altay B. takımları bakem bey- Mustafa Idaresinde müsabaka — yapacak. lardır. 1 mart cuma günü Alsancak epor sahasında asat 10 da Al tey - Şarkspor B, — takımları, saat 12 de — Altay » Şarkspor A, takımları, saat 14 16 İzmir- erpor * Buca A, tekimları ve sast 16 da - Alomordu - Türk epor A, takımları, Halk saha sında #sat 10 da - Altınordu, Türkspor B. takımları, saaı 12 de İzmirspor - Buca tekımları — Sonu var — | 12 de aynl tekimların — A, ta- | karşılaşacaklardır. 240 Türkçe karşılıklar Türkçe - kargılıklar yen, özlemlş. nobran, nopran (kabu:- sabaş/mü: Di önürtmek; 12: ötkünmek, 13. Müştak olmak, — 1. göreceği | tecaviz, hatırşiken - adam - man) - sörüşmek, 14. ozuşmak, 15, üçeş- gelmek, 2. ışkınmak, 3. kösemek | 14 saldiran, saldırıcı, 15. salgın, mek, 16, üğürtmek, 17. yaraş- 4. öksemek, öylemek, 6. özlemek, 7. özülmek, 8. tapşanmak; tapnuşmak. Müştagli — uğraşan. Müştehi — 1. eğız sulandıran (mec.) 2. cimiz, 3. istek veren, istek uyandıran. Müştebir — 1. adlı vanlı, 2. adsan almış, 3. ünlü. Müştell — 1. aleylenmiş, 2. ateş almış, 3. tatuşmuş, &. yan mış. Müştell olmak — yalınlanmak. Müşteki — yabar. Müştemil — 1. içine alan; 2. kavrıyan, 3, saran. Müştemilât — içindekiler. Müşterek — 1. cam, (umumi, amum beyninde müşterek man.) 2. dönüşük — (oöbetle kullamlan müşterek mal man.) 3. ortak, or. taklık, 4. ortuklaşa - kullâdılan: Müştereken — 1. kapçıra, 2: or. taklaşa. Müteeesir; L çetin, 2. güğ, 3 zor, Mütecabis, — 1 çolum, 2. hep bir törlü, 8. uygan, (. yaraşıklı, yaraşamş. Mütecaviz; — 1. artık — (fazla ziyade man.) 2. aşan 3. aşan (pek çok — men.) 4. aşiri, 5. aşı kak (hınqllı fazla. man) 6. aşkın, T. aşkın taşkın, 8. atak (her zaman tecavüte ümade, te- cavüzü adet ediümiş man.) 9. ötökün; 10. eıkgı'ı. . ınıı 1_3 16. sarkıntılık eden, 17. teşkın, Mütecelli — I. beliren; belü ren, 9. görünen, görünmüş, 3. ortaya çıkan, 4 parlak, Mütecesle — I. araştıran, araş- tırıcı, 2. çaşıt, Çaşat (casus man.) 8. gizliyi' arıyan, 4. kulağı delik, kulağı kirişte, 5. sınakçıl, 6. sm çıl, 7. yaklıyan, yaklayıcı. Müteceszi — 1. ayınlan; ayrı- labilir (kabili tecezzi, - kabili in. kısam man:) 2. bölünebilir, bölü. nür, 8. didiklenmiş, didik didik edilmiş, 4. doğramır, 5. ufalır. Mütedahil — 1. biribirine geç miş, biribirine girmiş, (girifi man.) 4: iç içe geçmlşi; 5; kalmış, (teda- hülde kalmış maaş' hakkında) 6. ödenmemiş (tedahülde kalmış man. Mütedavil — I. alımıb verilen 2. dolüşan (haber ve şayın — hak- kında) 3, dönerge, 4. elde dönen, 5. geçen geçer <akça hakkında» 6. kullanılan Mütedehhiş — ürkmüş Mütedebbiş olmak. — 1, ol. gosanmak, 2. ürkmek. Mütedenni — — 1. — aşağılamış, 2 aşağılayan, 34 düşen, düşkün- leçen, 4. gerl giden, 5. gerileme, 6. gerileyen Müteellim — 1. acı çekmiş, 2. acıklı (İnsanı tavsif te) 8. acıyan, 4. mundu, 5. tasalı, 6.. üzülmüş Mütcellim olmak — I. açır: ganmak, 3., danlarmak, 4. kaygı: mak, 18. yarışmak, 19, yenişmek. Müsabaka mükâfatı, öndül, öğ dül, Müsademe, — 1. çarpışma, 2 çatışma, / çatma, 3, dağar, (barp, gidal man.)'4. dokuş, tokuşma, 5. sançış. Müsademe etmek, — 1. beriy mek, 2. çarpışmak, 8. çatışmak, 4 eııı_ıkv 5. dokuşmak, 6. Vkeş mek, 7. İrteşmek, 8. tokuşmak, 9, yuruşmak. Müsadere (etmek) 1. kıştamak 2. yazgurmak, Müsadif, tüş. Müsadif olmak; — 1. düş gel mek, düş - olmak, 2. katşılamak, 3. tüş olmak, 4. uçramak, Müsahhar, — 1. boyun verici, 2. cle, geçmiş, ele geçirilmiş, 8. tatulmuş, 4. yakalanmış. Müsahbar etmek, — 1. basır mak, 2, ele, geçirmek, 3, soklan- dırmak, 4. tutulmak, 5. yakalan mak, Müsahhir, — 1. büyülü (mec) 2. çeken,. çeklel (sehhar cazip man.) 3. gönül alıcı (dil(irip mun) 4. soklangıç, soklongıç. Müsahhir, — 1. — büyülüğ- 2. elverişli. 3. irülüğ, 4, kolay, &. uygun, uygun, gelen, 6. yardım eden 7. yerik. Müsald zamanda yıılıh oK rulamak,. Müzaleha (müsalâha), — 1. ba: Tatı-2. barışık, 5. karşut, milli A takımları bugün (Dün) saat 16,05 de Roma'nın Eater- nasyonal stadında kargılaştılar. Stad; ebemmiyeti aylardanberi yanmılan; vo haber — verilen bu mühim maçı görmeğe gelen ot binlerce seyirci $le dolmuştar, Hakem; — Belgdika'lı meşhor Bay Böter idi. — Fransa takımı kalede Liyonu, bekler, Mükler ve Vandaran, haflar; srgda Delfar, onıdı Verye, ınldı Gabiyal, ııdudmh ııgln itibarzen Asten,, Dı_ııı. Kuhten, Bek ve Kellerden teşekkül etmişti. İtalya milli takımı da göyle İdi: Kalede Perozoli, beh; Mus keroni, Monoeçlya, haflar! Vaz- liyan, Serari,, Montesanto, mu- haclmler; Serari, Serani, Me- haça, Skapelli, Goavatia'dan müteşekkildi. Oyuna İtalyan'ların hücumu ile başlandı. Daha ' öçüncü da- kikada İtalyan'lar Mebaça'nı ayağından ilk golü yapmağa muvaf fak oldular. Bu gol Fran. sız mİllE takımı oyuncularına fena tesir etmekle beraber gü zel oynadılar, fakat ilk, dakika- da yapılan bu golün #ivirlerde bâsl ettiği tesir neticesi olarak Mehaça'aın ayağından 15 inci dakikada ikinci golü de yaplılar. Fransıs milli takımı oyun- — Sonu G ıncı yözde — 22a7 mak, 2. bınımlık.nsr.wlıııhı-ıkv. A illeşmek, 5. sanlaşmak, 6. az- laşmak. Müsaleba cimiş, — barışık, barışınış. Müsalemet, —— 1.. barışıklık, 2. baysal, 3. ölleşme, 4 iyl ge- çinme, Ö. yaraşma. Müsaleha tesla. etmek, — tü- zeltmek, Müsamaha, — 1, uldırişme- mazlık, (kaldatça aldırmazlık: de- mek İcab ederse de balkın - kul- lamışı böyledir.) 2. başla Ya,. 8. genezlik, — 4.. gevşek tatma, 5. görmemezlik (aldırmamazlık. gibi) ©. göz yumma, Müsamsbacı, — I. alımmıyan, 2. gevşek, 8. göz yuman Müşamaha etmek, — 1. aldır- mamak, 2, boşlamak, ş. l“."" mek, 4 gevşek — davranmak, Ö, görmemezliğe — gelmek, 6. göz yommak, 7, ötkermek, 8. yummak Müsamere — 1. gece toplan- tısı, 2 komuşma,; konuşup görüs- me, (geceleri olan) 3. suğdıç, 4. sürcük, 5. sürçek - (gece sohbeti, sobbet âlemi man.) Müsarat-(etmek) — 1, evişmek, 2 evmek, 3. irişmek, 4, seğirt mek. Mösattah — 1. aya, 2..calpak, “3. caypak, 4. dölek, 5. düz, 6. sdam, 7. gıma, 8. tekle, 9. tekla, A0 yası Müsavat — 1. beğdeşlik, — 2. bektaşlık, 3. denklik, 4., düzlük, —— tengdik, 5. katarlık, 6. teğiz, T. ww üğlalik, 10. tkiz.