27 Nisan 1954 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 4

27 Nisan 1954 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 4
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

4 » sir Fena düşmüş | kozlar 'ROBLEM No. 2 va yas .A 4031? 4ADV vv Pe 41098 Sinemasında FAİK BAŞAR ÖLÜM 'Türkiye Mason Derneğinden: Derneğimizin kıdemli âzasından FAİK BA . AR Ebediyeye intikal etm Dan xi eni m başk salı gi kip Bişi ERİN me rak Feriköy kabristanına defne- dilecektir. Allah rahmet eylesin. — a İngiili liz berberleri slarına istirakini istemi: Loj 26 (Nafen) — İ teşkil ettiğini ve ehil olmayan kimselerin böyl m dan sonra berberi min bu mesleği ekeceğn 4ddia etmektedirler, A daha dayanıklı ve daha hafif olan bu Amerikada uçaklar ve sandallar imal ediliyor Magneslum çok pratik bi maddedir. Bugün magne- ile mermiler, radarlar ve ıçaklar imal edilmek- Birleşik artışı, nl kolay vasıflarından yere diyoruz. me hareketi sel bir misafir Magneziumdan bir alaylarına bu Bazı bunlara çoğu yaptığını sandal tahmin nasıl sonra Çocuk MEME 27 Nisan 1954 da mani oldu! Dili ile enayi > m du. ETER yaşının ve arasındadır. — Evet, e Zundan değil itim gil ama, yüzünden pek ağıl bir iniş yaptı mel İngiliz başını salladı: — Yok, sl eN oradakiler kıyas etmez, amel insanla ba; den ev- şarkı söyler, lerler. Kazığı kakmak cezalan- eden RAMEN üyük bir reh- bere inanırlar. Bir de şeytan & ORTEKİZLİ KADIN) : — di Angola'da da av değildir. Ama bahsetti- gi yerler büsbütün hariku- lâ Yazan: A. Armandy mesabesinde ruha İna- ii Sira a Gidi nk rı ve mızraklar, vardır e üzerinde ln a- razi eli duğunda lerle ank bırak- mazlar. Arteguy şaka — Bu dört ler bana pek görünmü- e İngiliz m bahçe- Dm hir edilmektense, kendi ormanlarında yaşamağı in etmişlerdir. rsyth, biraz soğuk cevap elm m nuşuyo, ir Valimiz ki hareketine girişti. akl e iyete ten ân etti, Artesun, yine de dehşete — Tabiatiyle bu iptidai ka- vimler arasında uzun müddet yaşamak hoş değil. Ama, ben, —24 sahili takiben gideceğim. Hile ciddiyetle: sizle ondan sakını- Ni” ili bakm b vu âni mü- dahalesini zaten bekliyordu. İn aş nlattız Orman sahasına kıyasla boyu berbattır. Burası eld, Sislidir.. Yolu tesbit edecek işaretler mevcut de- m — abında benzin filân ER şakacı e kor- Çeviren: (Vâ - Nü) Dinleyin m En dahilden geçmekti — Peki, Birmes arla beni korkutuyordun! — Ama sizi Moiz Ki sebe- binizi gözönünde tutmalı. iyisi Sizin bütün bu El keki avcılık hususunda tetkikatta ni unuzu ğımız a elverişli kısmıdır. Hazreti Nu- Peki nasıl oldu da bayan my tayyartsifle buradan u- çabildi?— dedi. Forsyht yüz burı — Yalnış b ust bir 0 çare a ret iliz kadınnın seçi bir nl üze- geçemezsem, yazık grek sinirleniyordu. İlk mütalâalarına avdet etti; rsa, hepsinin ahfadı sürüleri birbirle- mi ararsı a P burada... Baki, ni e gülü- yorsunuz? Arteguy, cevap vi — Hiç. Anı ls a. ez böyle yakandı b ışlardı Fareyi , epey oçıkmazlara giriyordu. Omuz silkti; dedir. İnanın bama, değiği- mi yapın. Dahilden geçin. Bund Mİ olmu- yacal ksınız. Arteguy, müphem şekilde gülümsüyor, ne red, ne de ka- ediyor. ağ şu neticeye vardı: areketinizden (o evvel eli bana gelmelisiniz. e m soda ele, Daha evtelden ha- zırlar veririm. Sarayın önüne ardı. Ayrılacakları pri li de davetliyim. Gece psi yo- kacağı Arteguy, asu unutmuştu. bile. o Lâkin öğrenince pek memnun olmuş görünmedi. İngiliz lâkayt: an — kii r ga- riptir.— dedi— m yaban lr avı... iz tehlikeden tamamiyle ri (Arkası var) bir Biz yapıyorsunuz, bey kar- zenaat ee mii, bir de kafa tutuyor sez fahkeme açıldı, yine kendi ik imleri kölktı. Ce. Re. İngiliz yobağlasi ekilm: alinan, zey Amrika Güeeler giye e İz diği bir hi öre, e nı nal bem, nü ee ları, Kanal üssi İde Ez can in tina, Sin mdadırlar. Bu böl eli nir el Kınl denize yan e laz kana- inn hi ai bir l arbi an kaç saat sonra hav a hi eli karı da düşeceğini belirt- ekte, binaenaleyh kanal üs- ta

Bu sayıdan diğer sayfalar: