telin holünden dışarı çı- karlarken sözel Jermen, teklifin- Bi du. — Bu, size zahmet olmaz mı matmazel? — Bilâkis! Bundan zevk ve şeref duyacağım! İki genç otomobile bindiler. 8 E 5 p g J B E ü eden ge- dönerek — Madam, şu barlardan biri ide sa kokteyl içsek na- sıl o Katınnızı kırmıyacağım Tayıp ei alabilir- m sözleriyle genç ( kadını arşıladı. eki bir an sustuktaı sonra: — ilkdefa vicdan âzabı duydum. Artık meslek e — Bana m mu veriyorsu- in nuz? dibinde bir çarşaf gibi uza- mezi, nl nan kırışıksız sakin de çe m E Bi ve iz, sizi şirke- O müddetin geçmesini (bekle- başladılar. Bir aralık,genç gn doktoruna göndereyim. o meden... Şirk zt dönetek Andreye s0. giz şirketin en a ve sinin a ait olduğunu ec Saim size söyl ne demek Bir par vi Myustarn iz. sizi şahsan leri Mi istediğimi anlıyacaksın. lara geldiniz yor. Bürosuna buyurunuz. Evli m mösyö An- — Cenubi Amerikadan dö- el. bi ay kadar oldu, Bügün O Genç kadın bu sözler üze ii jik defa buraya geliyorum. gine direktörü ma, Birin. gine evini er dün al N ni oto- (o bü; ünde o size bunu söylemiş miydim? mobilinize obinmeğe davet okan Andrey görünce, şaşa etmeseydiniz ve bu sabah da evime uğrayıp beni almasay- men, ben de size bir (ni affetmenizi rica ederim. lal n oynadın. Şirketimizin © Ohalde şimdi soruyorum. halde birer anam salma çin MENEMEN Ga bir kadınla başbaşa kalınca, / yuyandığınız metodu görmek © yor musunuz? ai muamele edeceğini. gayordum. İtiraf edeyim ki in çehresinde esi, sarılıp öpmesi lâzım yeceriktiliğinize hayran kal- (tatlı im ürperdi: gelin “ Ka Rim ei Bize minnettarız. Fakat | — ie e vet kabul ediyo- bu andan iti gm NE e edyan ein MEMDUNİ- yinizden istifade edemiyeceği- ( dini tutamıyarak dren in e yerine getirmek yazi- söylemekle büyük © kolaı arasına nt bir esef duyuyorum. gün sonra iki gen- — Bide e rar kadın şaşkın şaşkın (cin düet yapıya za si imei Çeviren; A. RİLÂLİ .son- ra Jermen Andre denize — iznimi einen am iin sat an İnsanın a, ie için zengin ar m değilim tan ak- A, e Gree Hafta- hk ücretimde bin frangı geçmez. — Halbuki hususi agza inin kıymeti yüz bin tan aşağı e Ri çeri le mi bi — ia bunu! Tak- sitle ia Be! iy ki bir m. ii ır da borcumu bir- den ö İnsan me Si ek n- m ya Baz b malx dır. oirnmlin een i peyni Tali hasılât satışı Sümerbank e. nara ve Hereke Yünlü. ve Halı D nayii Müessesesi Müdürlüğünden URSA “Merinos Fabrikamızda mevcut: Ton Teminatı Lira Tarak altı tahminen 50 3000 Beyaz kemling tahmi; 50 10000 Boyalı kemling tahminen (| 50 10000 Tekbüküm yoluğu ml & 4000 Makine altı tahmine, 3000 6 Nisan 1954 Pazartesi 1 günü it 1030 da ini fabri- İN ep ar satılacağtır. İsteklileri saat U a kadar almak istedik- İŞ Şefliğine müracaatla maları İm (Teminat, nakit, Devlet teminat mektubu olabilir. üessesemiz | Da veya İstanbuld e Satım Muamelât Şefliğinden bedelsiz olarak sö eileriiz (Müessesemiz satışı kısmen veya tamamen ZE m sttir.) Vasfi'nin Tereddütleri de Gym muaheze etmeğe hakkımız ola Ce veri ! ür yok ki briç oyunu | aman bak ii i- Belki de bu! klidi: Kili deklaras- idir, zevi onel bir tarzda yonda bulunabilir ve hiç al - e hayale gelmeyen fena şüşlerle kai asfi; Ben de, dedi, böyle fe- na e karşılaştım. — wn imalde li ortağım li Deklorasyonda bir kusur x yol Vasfi sevinçle: — Buraya çel âlâ, dedi. mi Görüyorsun > biraz muha- Aşk başta | kılınca ta karar mmel erd eşiğin Yirmi beş YE — deli- 'ahillik... Konuştuğum kız Vasfi yiz Hirszlık suçundan maZ- beni eğil bir ebe Ein ülâhaza belki doğ- |nunmus Temiz Gali < mab- | zannediyor. İlk defa kendisi enis; “edi, (Briç oynıyanlar |çup 5 in larına Da Hi öyle söyle umumiyetle hatalarını kolay (birşey yel adama İra alıp onu gezdiri; —l kolay kabul etmezler). r. Bizim eelikanlı iü a İrafımız çok oluyor, param yetiş- Peki di şu ele bakalım: sal Yere bakarak cevap verdi şe, — Hiç birşey yapmı; Mektebe mi gidiyorsun? 4082 — Hayır, di e git ii mağa e 4Dv85 82 kmeği yiyo! ARI yok, annem var. ge, geld yarı — kekili mi bakıyor sana? Ona gittim, biraz oturdum. Kon gr — Kirada bir evimizle bir dük- İsolun üstünde küpeleri gördüm. DYAN kânımız var, onunla geçiniyo- | Teyzem çok zengindir amma, Bu oyunda da cenupta idim. |ruz. kimseye on para verme2. O dışa ya çıktığı sırada küpeleri alıp nu Oyun beş trefilde üzerimde — sen ne iş yapıyorsun, ah- r — Mahkemeye niçin geldin? İrx kaldı, Garp pik damı ile hü- Mar iş kiracı kavgası mı |cebime koydum. yere rehin cuma geçi. Karo ası, tabiatiy- | yok: kip da borç para alacaktım, va fena m düştüğünden EE gözlerini yere dik sonra yavaş yavaş ödeyecektim. rt — Hayır, kavga felan ir Baş Fakat teyzem tekrar odaya gi- ya? İka bir mesele rince küpelerin kaybolduğunun n, | — Nedir o esd, Biri şikâ- İfarkına vardı; «Biraz evvel kü- ii w vi evvelkinin aynı. |yet mi etti sen pelerimi buraya bırakmıştım. İlk piki almamak lâzım. Sustu. öö im | sora e olmuş?» diye araştırmağ: — ir da yaptınız ha! | — Düva aşladı. O sırada ben; «İşim var, azizim öyle. Bu va- | Telâşla beşini kaldırdı çekin e diyerek e ziyet e kör vermeğe mah- > pi etrafı gözden ge | Şüphelenmiş. «Dur bakaj kümsun. Senin yegâne şan- İçiri eve senden başka kl rme- sın, öneri tekel ibmmsik- Hayır, burada yok. Mahke- |di. Geçenlerde yine sen geldiğin tadır. Binaenaleyi yun- İmeye gelmedi. ileziğim de kayboldu. Kü- e en mühim mesele körleri | — Kadın mı, erkek mi? pelerimi de mutlaka aldı sağlamaktadır. Bi Yavâş sesle cevap verdi: Ver onları» diyerek yolumu kes ilk pike boş ver, ikincisi zin mek istedi, fakat ben; «Küpe elden alırsın. Kozları düşür- falan görmedim. Acele var» en sol yerden pik ai ele rl ü şi- |diyerek savuştum. Arkamdan o* ası oynar, elden bir kör ka- mi a 1 e Di eyler mı- |da ç epi ei rak koştu, yaka- çarsın. Sonra körleri ele ahır, ei amımı dık, Bi- |lattır. üçüncüsünü kese! Ş zimki so Li ei bileziği de sen körler taksim dü ise | — sen: nim seni kızdırdı, kav: |mi almıştın 2, oyunu kurtarırsın, ile © m eitiniz galiba, Mirıldandı; zaman karo pasın: bbüs in — ie yok. edersin. İşte azizim, yapila- le b'rşöy'yoki Kavga fa- ımızda bu konuşma cak iş bundan ibaretti. Bu İlan etmedik rim. nbeilıdile yi ük at olan yaşlı bir oyunda ii im bula- İvok bu işte cağm için rd. Başı e göğsüne düştü, ya Babe dör yek, deme, vE tü kanlı Belli ki onu da sen almi vaşça mırılda; — O duyarsa çok fena, Duya- |” cak tabii. u işi sevgilinin duymasın" Vasfi izini ere le yapayım, şansım yok- 5 Mei N. D. E gö ın. Aşk basta hatr en gi kıl Ee ime firar edi Mübaşir bizi çenesini ka- sıyarak kalktı. Ce. Re. istemiş. & mek. ne — İstemiyorum tabii. O du A varsa ii seği rahi, Kk kac: Dese. ime? Ah o teyzem" “5 Si 'n de mi karıştı işe? YE Ds ei. leri istemiyor mu MDET6E — ksa? Teyzemin böyle şeyden ha- | “a5 beri > ki. .. diye şikâyet şe Pa yer, Rl birşey mi yaptı en? ör. EL cenupla. Altı | — öz teyzem değil Annemle ae SL Pi bir amma, babaları ay- — Çözülüşü; Ge 1 İmiş. — Peki, ne yaptı san: — Daha ne yapaca ji vi Tokat, 17 (Akşa va | Yüzünden geldim buraya. kazasının — Alpudi iyünde | kaklarda arkamdan tilt ahin Döğer ta an kulla- | kovaladı. yakalattırdı beni. nılan bir traktör makinesi dün) — Sebepn ei Niçin bağırı- tehlikeli bir virajı döndüğü sı-|yor arkani. rada devrilmiş, traktörde b — Küpe Ee si, nan Hamdi Serilmez adımda bir| — Sende küpe mi vardı? kö m: — Konsvlua üstüne koymuş- makta serbe güle gül — Oradan «en mi aldın? Ağaç, dev gibi. Dallardan gibi... rajı gördüler. Bara- uzun yemişler sarkıyor. Ar- ın ez zaklaşan timsa- guy kadını dalların gölgesine hı ve yavrularını seyrettiler, ie : Döndükleri zaman, pilot, ar- isiniz! Si - dila air ebesi ile güldü, Da resmi çekti, bap e Ee Yazan: A, Armandy enizde name, ie) adın, Li endişeli; Şu ziraat mi esi ne MİLİ gezi erdirdi nizi — Enteresan Diline misi- — neşir mi ede- cek: Tin pie ni Evet, enteresandır belki, Yoksa, tasvirlerin aley- a ben ne müstemlekeci, binde, Yy mısınız? ne mala . Ne de bu mes- Beatriz, endişeye | le! .— Pe arzusundayım, bu sefer, ola'da bana ni- ğin ii ibar ediyor, e- darisö — de- he veriyorsunuz? eğil ii ni lâm gezmem, baha, mer Bir şe; eyin bahanesi, Amı neyin —- Maksadım ancak sizi 0- yalamak, Gözlerini kadını pi den ayırmaksızın, erk; ize son ie minnet- di, — Fakat m Çeviren: dirdi, (Wâ - Nü) biniaski di eye Fakat saraylarda, bu resmi bilen Ka alâkayı anlıyamıyoru ii haifçe çıkı Amma yaptınız slmıyacak. sey olsa, ziyet böyle mi nmak size di — Ya bana sitemde bulu e ağlıyacak gihiyal. Er- vu mma, buradan im ibi Tânlettâyin “bir çen ie tekrar zül mse- diğini rahatla rağmen Mi emmi atfe- mi? Misafir. ir adamın refakatinde. EN — iel me yi iistermek vazllele. © gerip hakkınızda dediked u mücade- ? rütcessir, rimiz arasındadır. yaptıracak derecede mi beni & e” kadının ei durumda dev- ümsedi . m muzip, İtiraz eti oyalamağı ehemmiyetli o bu- duğunu hissetmiş e in e i düşmüş Misafirpe, ea huyorsunuz? Tay: kel Ei ka onuş gömerliziniz. Bae Ecatriz titredi. Yüzünü bir Saraya geç döndüler, Yor- sının llmaanmm Se- ny ai Ar mke BİNMEK Şe İde ve kırmızılık Hazin. un, fakat mesuttular. kimi döyurahiiireini Jacağını belki; Li eni müddet, is yol haliniz yi imle ee nu nereden çıkardı- Portekizlilerin (o kurdukları O Beatriz'in eli bt se Kİ ip mek da | sr Beatriz heyecanlanı- olmak canınızı mı sıkıyor? nz? - ei me çiftliği, akar sula” sini tatlılaş kn ese daklarını Andre'nin dudak- Arteguy, kadının gözlerine || — Eti çevirenlerim. riyle, fışkırmış nebatlariyle — paşaya: — işin surat sayar? baktı. bakışlarından. Örendiğime bir Afrika cennetiydi. Kilo” yengi e İl 5 - diye sordu. . — — Gayet iyi biliyorsunuz ki, göre, Portekiz kadınları metfelerce uzunluktaydı. Göl- <DJi8ü mine Mü Jermen, ertesi sabah ga- — Surat astığım yok. Düşü- siz olmasanız. Kira cile. salli e geliklerde gezdiler yan Rl —. in burada, si- Sie ei Emdr ema ek İl emmi eli korkarak, bir el > Des gileyorlar. bize ün yaşadılar, Âvare mev- > yönde Mp sahibi, sevinçle ellerini oğuş- — Neyi düşündüğünüzü 80- ei onu susturdu. Bu- lerle. Mein ie eti, : bakla rabilir miyim? un üzerine erkek, tashih 7 Genç kadın, şaşırdığını giz- — maştılar, Artık, masumane, oç Kadın mahçup, gözlerini e mn lü hea lke lemek için, elini yüzünde gez- — ele geziyorlardı. İki sevgili Kaldırdı: “4m i Vezneye uğ; (Arkası var) Sivas » Erzurum 2085 Sivas - Erzurum 27 225 1941 Demiryolu 1 2115 1841 Demiryolu 1 2165 1941 Demiryolu 111 220 Mili Müdatas | 2188 Mu Müdafap 1 21.0 Mi Müdafan WI 2165 MUM Müdafan IV 2115 Ziraat Bankası 1 2130 Ziraat Bankası D 107,50 * 6 FAİZLİ TAHVİLLER 1941 D Yolu Vİ 102,50 Kalkınma | 103,99 Kalkınma 1 102.20 Kalkınma el 10340 1048 İstik g0 1 10220 1948 İstükran d 10300 1949 İstikrazı 0 10250 $e $ FAİZLİ TAHVİLLER 838 ikramiyeli 2200 anin M Müdari 2300 yeli — Yolu 1V, 100,15 -amiyeli 94) D. Yolu V 110,00 1851 Tahvili 100,40 1953 Tahvili 100,60. Ziraat Bankası (nl 104,00 Ziraat Bankası IV. 103,10 103.55 Ziraat Bankas V si ve Acconuk 1660-1 m efektit 1550 - 1575 Dolar efektif 807 Fransız Fr. -100 lar NY İs emiyi 817 - 618 İsvicre #ra BI SESE bine e GÜLCE ALTIN FIATL Dez ; -1785 Stanı 0) - 72 Yerli 0 - 732 ALTIN BEŞİBİRLİKLER Cumhuriyet 24750 - 25009 Reşat Elgazi 36500 - 37000 Reşat 42250 - 4250 Hamit 34200 - 345 Aziz 30250 - 30400 Vahit 30200 - 30400 FİATLE& Borsa haricinde, sarraflarda altına karşı fazla talep uldu- gundan fiatler wütemadi suret- te