Sahife 4 Pp olis a Coe, Em- et Müdürü Marşal'ın aradınız bay mriniz mi var? son günlerde kıymetli mücevherler getirdi- gini veya o gece hangi üyenin bakarada çok P: dı- ğını şebekeye haber veriyor. Şebekeye haber ve kiri olduğunu öl gün arkadaşlarını enselemel için gayet olacaktır. Fakat kulüp üyelerinin han- len Mesir ei suare veriliyol AZ, çehresi değişti, gözleri tuhaf tuhaf parladı, ellerini se- vinçle (o oğuşturarak (okendi e: — e yolunda gidiyor bay balık ol- a ayrıla* yy pie; zn semp vr delikanlı ii müsaadenizle pürhiddet rdu: — Ne demek istiyorsunuz mös; El ei aldatmağa kalkış- iL sevgili em am! Sizi anını aşırır! gözle- sml yz a en kork- yoktur. Ben bu imi üyelerindenim. Erk, zar a uş: e ip ha başka bi gitsek e da eğdi ve anl ür takip ve Gl bskliyen otomo- bindiler. Ölen, nel enç kadının el çantasından © Amerikalının portföyünü çıkarıp aldı. vi iz m kartvizit ile ii ktan başka bir şe; m! Bu geceki döeğmiz zim a, Pakat el- ali nuza hayran kal- nde meslektaşınız SiYAHLI KADIN için sizin gibi bir kadın arı- yordum. Artık beraber çalı- şacağız, dedi. oni rasıya, sevdiği için hapishaneden çık- a bekliyor- Tr: nin pa- kuyumcu- rtımanın bir tımanın Gi bir bekçisi çıkmış ve bir Ee duvarın çıkıntı yer- lerin tutunarak zengin 5 mcunun balkon . Aynı Min. di EE dört gölge tarassutta Hz nuyordu. Bunlardan biri Do ra, ikincisi Öjen, diğerleri de arka idi. O gece ku yumcunun dair: soyacak- Jardı. O saa - da bulun Bir müddet beklediler. Az sonra sokak kapısı açılarak siyahlı kadın içeri girdi. Ölen arkadaşlarına Ey içeri girmeleri EN lediyse de bir şe; işitemedi. Karanlıkta ilerle, meğe çalışarak: — Neredesiniz arkadaşlar? seslendi. diye Alaylı bir ses: EMNiYET & saadet simayez an © Bain on Fikriye Sa ti APARTIMAN DAİRESİNİ kazandı SANDIĞI SAHRA | YAVRUSU ir kadının yavrusunu edercesine maceralara katlanan 3 serserinin istleri: Arti JOHN WAYNE — PED ilâveten: Fox Jurnal ve Mi itibaren Sinemasında RENKLİ ve çok hareketli bir film rmak için id Teda ARMENDARİZ Maus EVDEN uş. Yakayı fa ele iş. Bilekle mineli! lepçeye ve koridordan geçen- lere yadırgayan nazarlarla aşınd: belli ki bu uçuş ıştıramamış. Y: şı yirmi ile yirmi beş EE çin zayif bir delikanlı. Kon: m e haber ahbap? Mahke- m den geldin? >» e m masa, Bim k lepse di di bur ler mi? Elbet bir BE iyedin de| ir seni. gir mı ettiniz? — Ne işler yapıyordunuz? r manavlık yapa dı Sana tekrar aa serin da çok memnun saat dokuzdanberi mal :ke arkadaşlarını bel Remi kli sermayesiz işler İSTANBUL BELEDİYESİ ŞEHİR TİYATROSU KOMED MELEK HANIMIN KISKANÇLIĞI KÜÇÜK SANNE DÜNKÜ ÇOCUK Komedi 3 perde Yazan: dışarı çıkalım da konuşalım» e, beni kahveden çıkardı, konuş e hal e arkadaşımı göremedim ! 29 Mart 1954 N ÇIKINCA ler sokağa çıkınca biz işimizi yaptık. İki takım elbise, manto, bir kaç tencere, sahan almış - e E — Hırsızlığa çıktınız öyle mi? aza el ticaretin sm börek by desen. kei bilmiyor- a0 ark: klik aptiğriin da yoktu. Sonradan anladım bunu. — Husızlığı sanada öğretti ea in ia eve de ir arkadaşın narına yan- miş yi nedir ki? İkisini o — Hayır, beraber iş yapıyor- i iki kada zelal yaşayabilir mi Benim ni ek sima değ © "una söyle onun lâfıi ın | Ba uydum. 0 Meri nerede? Bilmiyorum ki. Ben sip çıktığ. zaman görem: evvel kaçmış der — e beraber girmediniz de- İmei ii. arka a daki muti GE kapımı m diken açi ie m bau a tçiyini dedi. irdim Kulağıma barlar gelip için mutfaktan anali, cevabını ve- Amerikalı kuyumcunun Çeviren: Leylâ ERDU! vönur e sermayesiz iş ne rek pri rirken kelepçelerin bilekleri- | föyünü çalarken gördüm. Sehnâye koyan: Muhsin ERTU! - p ne takıldığını hissetti. Ampul Müfettiş Coe gülerek: Çarşambadan başka her akşani e Gl ii Mi ele ye dan clme geçirdiğim 3 Zal ler birdenbire Öjen — Evet rasızlık w çok fena. Dayana- 4 la ii m2; arkadaşının da bilekleri- | söylediğin 2 madım, razı oldum. İlk yaptığı-| m a Ee en ne kelepçelerin geçirilmiş ol- | cu bendim. Dora'ya MUAMMER KARACA mız işde hiç zorluk çekmedik. al ği ii iiğinrm örtyctlei ün, Sa Ma pimi e Bu akşam saat 21 de a — Bilmiyorum. Evde e erime dehşetinden GE kü hırsızlığı göreceğini ve onu İCİBALİ KARAKOLU)oevecirdi. yok. Gür eyi © luyduğum sesler kedi ölesi takıldı; casusudur. Bilmiyorum ki. Sahibini nik Ağı, biliş örusü. yalak — Sen misin Coe? diye | Şimdi Dora'nın kim olduğunu — Hayır bilemedin. O, be- nereden aya er -İ ite izi “eni haykırdı. biliyor musun? zevcemdir. mizi göstermeden oralarda d0-| öğndüm. Dışarı çıkınca sağa — Evet benim dostum! t, Çeviren: A. HİLÂLİ |laşarak gözetledik, gece evdeki- | sola bakınarak srkeleğii ari zuma biri yapıştı. - - ra .. : ük çaldı, Resimli Roman: OLDÜREN VASIYET polis devriyeleri de geldiler, beni karakola götürdüler. — Arkadaşın seni bırakıp EZ De 7 SİMDİ HE TEK, mi LE kaçmış öyle mi? 7 m TUR ME — Her halde bekçiyi görmüş, 7 2 2 im bana haber vermeden savuş- muş. Onuda iikigün aradılar amma bula ri B çi de İs- tanbuldan kaçmıştır. Mi ind ık ettiği zamanlar da öyle yaparmış, izi- ni kaybetmek için Li savuşurmuş. Bunu Tatmıştı. Mahkeme Dul yine yere bakarak kalktı Ce. Re. rem. çok rica ederim, aramızı bulun. Bu ri- an leceği uma- NEN akik, çaki gibi fethedilmez bir kale değildi. Kirpikleri ıslanmıştı, fakal e yam henüz dökülmü- Yaşının fevkinde bir Pya Bekliyordu. Bekledi- gi ne olabilirdi le'cuğum! orda 1 bir varsa baban değil, benim. Haki- katı anladın elbette? Baba- nın beni Korum diklerine inanma! 7 yerde bir m e atli Pierre eski LA hay- kırı di; zanne, size susmanızı ediyorum! Ancak beni anla ttlklii hakikattir. Nicole, / ikisinin de elini tuttu ve biri rleştirdi; sonra düğmesine basılmış bir bebek gibi: Hindi ar kimi sel a i kiki ruhuyla, le, haya e onlara bağlı. Niçin yıldı bunlar? Niçin birleşe- mak, o beni mazur göstermek için öve ti z İm Yazan: Henry Bordeaux caati işte birazdan kendini yöst rum; terecek. Boşanma yüzün- dan aile ancak 5 an topla- nabildi. o Ve aile şimdi yine dağılacak Dağıl masaydı bu sen hi ne kadar bahtiyar yin Sa ni ME baktı: — İkinizi şekilde silim. a DE mahçup, sordı mek beni e seviyor- sun? — Beni kucaklayın, ığım, E ve ye baba- , SİZ, ciğim ii ni Ene aşı- lar gibi değil, ondan kuvvet alır gibi yaklaştı. Sonra anl ra topladı; rt beni bekliyordur. m 1 çin azarlar. Alanmandı. Pierre. Al- lahaısmarladık, Nicole. kocasına vadetmiti ama, şimdi artık kı bu- radan alıp götürmeği İni bir- dan geçiriyordu. — Gidiyor musunuz, ânne- ciğim? — Gidiyorum... Sizi baş- via emme 3 en çi evinde ka- hr En münasibi bu de- gil m Mele kendiliğindön hal- Valiye olduğunu akin muzaffer iz “beli etmeden, gayet si ve e atli bi #5 Bai 5 Said pilin ş ilâve etti: — Siz de görmek ister mi- siniz ba 1? Suzanne pek merak edi- Mi Zevkli tertibi, güzel manzarayı ve her şeyi takdir etti: urası gi ve an için. tet, Çok at gü denecek ii raya mein pudra- Artık ağlamıya- sala Sağl di tuvaletini. ex SICAK KÜLER ARASINDAN Çeviren: (Vâ - Nü) tazeliyecek değil Fakat A sırada e ne kararını unutmuş gibi daratay an gel. Bereket versin evle- rimiz uzak değil. — Her gün gelirim, anne! — Her gün mü? H Bn İmkân buldukça - ole, annesine hoş | gö- nm için üvey kardeşini ileri e masına mâni olmadı — ii Nicole” ğin, ze ye ederim... Şimdi um. Sana «sen» Yi ruh, evleni de e or. yaşlarını silerek: vet - dedi. An Sel ba- e yrlması o olmamalı. (| Çünkü en ya ör bir il Si e'u benim tara- ilani meka ayasian iğinien ieilin- mr sedik — Ah, seni nasıl göreceği gelecek. Halbuki ben si de Acaba mı? Aile yalanları e ie ez değil mi? yim kıskançlıklar, anlaşı si nnesi veda için, babasına 1flarin ve bütün civanmertlik- lerin üstünde. Lâkin ortada dinle uzattı. Pierre bu eli öptü. Kadının arkası kapı kapanınca, Nicole hala boğuldu. Babası, onun. ağla- kaybolmuş bir gerim Onun da kayboluşu ebedi (Arkası var.) B CE —. e Ba- lima içekaprda «Bah- i, — Anadol “gibi. nahiye ve bölge Bali muht seiiöiyeki lez ve geceleri ya- pılacak öcil ve reçeteli müracaat- kal Mü mecburdurlar.