Mahalle komiseri, hafiye Je- romu, evin YK ill ve du, Kol miser, aZ roma Yeke : EM ie İli RE vakası Kimse, Öl, iamı Andredir, Eur, ii söpükler yoktur, mi iye dalan ta izine kata çıktılar, ve hâdi- senin cereyan ettiği odaya gir- diler, Cesedin yanında doktor, Andrenin zevcesi or! duruyorlardı. Madam Andre hâ- 14 gi üzel bir kadındı, Ölünün yanına diz çökmüş, ses- sadasız ağlıyordu, Karyola- ölü, şakağına kur- şun sıktığı tabancayı hâlâ sağ linde tutuyordu. b amlusunun ağzı, kırm. umiyle az sim miş bir Eb üzerine day: yordu. ; Doktor, hafiye Jeroma dön- dü: — ölü Hafiye, erk, mi genç karısına — adina Me cereyan etti, MER iki güni ii ei alya. Bu sabah alt katta e e ayin ken postacı ama hitaben yazılmış bir aki ve ml >> EE — düm, mu a mühünenmi onğumı e mührü 5 L harfle- bulunduğu & ördüm, Resimli hikâye ——) n İğüm sel ii > fikriniz bu mer- kezde mi? Doktor cevap w — Evet! Elin ve Erin vazi- yeti de bunu gösteri; — Buel, tetiği çekti n son- ra bu vaziyette kli kal 2x3 ini mösyö rdu adaki eşyaya nuz mu, yerlerini e nkiiniz mi? Madam Andre cevap verd — Hicbir” şeye nn Yalnız okumak için ğin aldım. Zira kocamı intihara sev- kedenin, vu mektup çiyan e kani idim, Ah bu mektup mu, yuvamı yıktı, Hafiye öm “mektubu ala- rak okuduğu sırada, genç kadın anlatmağa devam etti: nılmayacak bir en, dın, bunları söylerke! hafiye öiimeye dalmıştı, Bir. Sa LR hem tabancayı, eline ak uzun uzun vii ettikten son! du: , kocanızın elini ye- itmadığınızı temini - m ynat edeli misiniz? a bulunanlar; hiçbir şe- madikla ci hafiyeye - İve zarfı elime seç- mesi lâzım, ami 2 Yani madamın bu ilya, » çömes > geçmesi lâzım gi daha az bir e ünl odaya girdiği zaman kocasını hareketsiz ve ölü bulmuş olması ıjlâzım. Hafiye, doktora ari si — Doktor, size rum: Ee ö Andrenin intihar ettiği. i misiniz? tesbit etmenizi ve fikrinizi ka iyetle söylemenizi talep ediyo-|... m Madam Andre, söze — İntihara bu iş yun se- Bi veri meydanda iken başka imse yoktu, Me sakin bir sesle cevap iie zarf üzerinde- — vaziyetin bir Dimi Nam- , balmumu üzerine dayanı- yor, Şimdi tabancayı Ea alıyorum. Dil kat ediniz.. eri palmama i Mei ç bozulma- Dola, m ile omuz sil- rek cevap V Anlaşı lak za kırmı balmumuna rim dokunduğu mührü bu kul Hyde. Bunun üzerine hafiye | re dukti —2— Doan, bir genç ne demel an sonra söze başladı de bunu size ispat unu) — işteben ö Di alp Tabancanın amlus y> lmumu Üze-İzıl ek onul ie an, mührü iz Akn değildi, < tibarla, ölünün sağ elinin si normal değildir, nayeti, intihar diye göstermek inen basli bir a Mi yet, hâdisı s Si tarafından aktulün karısı, e bu an |izahatı üzerine lim: gibi sa- zangır m, kocanızı siz öldür- dünüz, Zannede! koc: suş arkadaşınız tarafından ii a olan mek- ele rim kl verilmiş e p Yalnız cinayetildi inelkeni) Şekli bir hata, sizi vermiştir. lânınız -|caklaşıp öpüştüler. > MUHARREM ZEKİ | L 1 ŞE een zeki şe 'emizdir. Ben, dini vazife- mi ömrümün sonuna kadar ifa €deceğime yemin ederim. Sizin de aynı şekilde hareket edece- ginizden eminim. Yemin ediniz aziz Simon! 7d 5 bu EE Patrik 8i- mişti. Patrik, hiç tereddüt et- Yemin ediyorum, dedi, ben yn ei . Derhal işe aşi ım yüzlerce mektup yazıp Arpa yağmur (gibi yağdıracağım! — Çok iyi edersiniz aziz Si- mon! Sek bahadırlarının Ku- düsü gün, Hristiyan- ların a KE bayram günü olacaktır. , — Teşekkür ederim, muhte- rem Piyer! o Bendenize yalnız üm nik ve esaret emekle kal- madınız; aynı ehber Ve mürşit oldun isi birden kalktılar. ederken şu Bu konuşmamız gizi tulmalıdır. Çünkü lanı uyandırmakta tehlike var- yi atrik Simon da ona şöyle Şunu bilmel melisiniz; | PE in Kudüste fazla ak baslama) EDE ei ele verecek bir ip ucu bır: Çeviren: A, Za Kuveit gelişiyor Bund kadar Basra Körfezi üzerindeki velt küçük kuvelt Şeyhli 150,01 kenarında, en e hayat şart- dg ie içinde kli tabli ser- tirip işleten ının yerli panya- büyük hisse, mezkür memleketi | dildiği görülmektedir, ne babasının da evden ugün e vi petrolü geliş- | ru İngiliz kum; lan bir kaç yıl evveline DE veltin müdebbir ve tevrü- çok geri li ei de içtimai muave- bir memleketti, Bu memleketin A ve kalkınma projelerine yıl- 00 nüfusu, Arabistan çölü milyoj on sterlin yatırmakta- a Hâlen Kuveitte, Orta Doğunun evlet hastanesi ku- bu hükümete verdiği |nenin diş kliniğinde tedavi e- ihtiyar en arksından karal va kendine söylendi; a fazla Ki ak Sem a kol yını bulur! Böylece la ve Er alara yaza: Patrik Simon, Piyere dönerek: «Te Evvelki tefrikaların hulâsası zaya memur aski yısı azdı. MELİ hire karşı on, hattâ on beş kişi sa mağa erer özenle Haçlılar, ilk hü Dim kızı halde Eat yani Aytekin ile İkindiniE a ine götürüp bıral Piyer Lermit de 77 lere karşı Papadan yardım istemek İl - Simon'u teşvik e nin evi: sırada şekkür ederim muhte: Piyer! Bendenize yalnız ümit ve cesaret e kalmadiniz. Aynı zamanda rehber ve mürşit oldun! » dedi ordu: k — Hayatım niçin tehlikede olsun? Siyah çember sakallı yine Lâtince cevap verdi: ünkü Patrikhaneyi ziya- adam, 2 | EEEBE et — Pairikhaneyi ziyaret etmek suç mudur Suç eni Patrikhaneyi herkes e iz Fakat mühim şey- neler yen pek geveze u bütün Ku- Piyer, vE rada e Bütün 1 vererek alam kaldırıp He ee —E Onu Kudüs'te bir daha gören olmadı. Siyah çember e adam, ihtiyar papazdı. Bu suretle kaç- mağa yar ele soma Patrikhan. gidiş imon'un. karşısma ei Emrinizi yerine getirdim. Kudüs'te bir dakika £ azla kalk masına imkân yoktur. Benden iğ halde kor! trik Simon, sinsi bir gülüş” ee — Teşekkür ederim. dedi. O- nun Kudüs'te fazla kalmaması lâzımıdı. Cezbeye kapılarak sir- Tarımızı açığa vurabilirdi. Şim- — Aldanıyorsunuz, diye cevap verdi. ryüzünde şey- tandan düşmanım yok- tur. Ki ise, her İnsanın düş: Mm ır. başa bir pe re ei p gitti. a er'in midesi bulanmış, içi- ne bir korku düşmüştü. Kendi- a böyle dehşetli bir sual so- yan mı, Musevi mi, mı, yahut bir casus mu i& kadar son 1 a- aynı lamla tekrar Hizli Piyer, Şe sefer daha fazla ürperdi ve dini ? ide rim ve a - )lstedi. Fakat tam daki kalabalığı yarıp yan lar- dan birisine gireceği sırada, ga- yet düzgün bir le Si Lâtin lağına şu sözlerin Palm Veri uzatıp ihtiyar pa- Şim: manız ri olmaz. En DE Pe Avrupaya üre pazın kulağına fısıldadı: dilik Türklerle Araplara minnet —M m peder, siz, me$-|etmek işle olduğu- çiğ hur Türk ve İslâm ( düşmanı) zül > er, mânlı bir gülümse- muzu lili salladı: iye ERE ÜZER ER Tgm 5 — Kudüste görül yer, afalladı. Bu münase-| — Şimdi dikkat et, dostum! mühim işierim var. pa iye Deği Gİ MALE ece rail riyle eler aram üzül bırakıp gitmemi isteme- | diyecek durumda değildi. Zira|mu yalnız sana söyledim. üslümanların hâkimiyeti al-| senden se b ER öm ın, cevap vermedi. Fakat | tında olan n bir şehirde bulunu- yer Söz — veriyorsun, a dayana dayana giden yordu — Bu hususta hiç merak EE meyiniz. Dilimi tutmağa me burum. Aksi halde. kendi bayar il da tehlikeye sokmuş ol — çek zekisin, ini Bi çok zeki olm: benim & Mişon olduğunu öf- ali vini çember sakal- Sİ mii nail ol iyük bir şe- ref ve kazançtır. Yalnız, ha Cini e bir şey sormak ındayım. — ir şey epi çok şey sora- Avrupa ordularının Kudü- se < gelebilecekleri! umuyor” mu- — Si muhakkak sayıyo- m şey mi soracaktın, ev- mt? Siyah çember sakallı adam, Hiayatum ü kat eden, a rum. kuvvetli bir elin dokunduğunu in gibi ber bir meczu- Fakat Müslümanlar hissi ö zman baktı. bum, den — yi eğ 4 dünya- | kuvveti. Anadolu, Türkleri Şiz Otuz, e eri siyah | yım düşma-| kimiyeti altında, İznik Sultanı simler end kar- |nıyım. akdi ii evvel | Davut İbni Süleyman'ın o Bi- şılaştı. Bu al, iz yüzü tam bir dünya aza Nere-|zans'ı tehdit etmekte olduğunu değil, gönerinin içi e gülüyor- |de menfaat görürsem oraya ko- | öğrenmeyen kalmadı. Anadohı. du. şarım, nerede zarar ee dan geçmek mecburiyetinde Piyer, bu gülüşü beğenmedi. |oradan k lan Avrup: n Türkleri te- m m bir kaç defalö: hiç ihtimal iy edersiniz. Zi: dipten doruğa kadar buz gibi ol olmuştu. DIM dolaşarak dalmıştı. Kısa bir sü- iy Simon küttan sonra mırıldandı: (Arkası var) için arkadaşımı ee eme yl nereden bita- di- etme- oldu- tarafta in bitkin bir mırıldanı si beni... Git- Ya aynı talihsizlik Ea gelseydi ne yapardın? Bunu soran Meri İdi. Benim kızımın ir DE işleyeceğini tasavvu: iemiy: (Arkası var)