yükü Hayri rolünde oldu, yalnız güldürmeğe kocası rolünde rollerine en başarılı temsillerde hazırlıklı ediyoruz. Kamyon devrildi kişi öldü, 12 de yaralandı devam Bir köyde cinayet Ankara 15 de — 68 — Bu cümlenin mânası nedir? Betty ismini Trudy'ye takma- mış mıydım? Trudy'nin evi de mezarı... Barnes: — Tamam, anlamışsın İşte! am — Trudy mezarını bi- ş gitmiş. Yin sapsarı kesilerek hay- kırdı: — şakayı bırak! vel rnezar; götler. Tabutu var, içinde 'Frudy Page köke) ait — ilya yok olur?... Cesedi Ani — Canım, ir yine gidiyordum. pr birlikte gideceksin değil Seni bu berbat işe ben balli bütün meSuliyet bana alddir. Seni buradan ben kur- taracağım. Page: ben zaten dok- de- o kadar meri yi kl bine ie ae 0 ba Eildim. Hele, sı -İye çalmışlar? He pa aşırmak u işi kim den — Henüz diğimiz için ma: su. Yor. Üzüntüsü Tie belirerek E| Köy civarında kaplanın izlerini ümit ve korku içinde arayıp durdum —2— bir tesbit, 1,20 ve 3,50 Kadın ie al teş niçin kurşunu değil de havaya sorduğum vakit, zaten son bu tefrikanın hulâsası Hindistanda eek bir yüzleree insan insan yemeğe devam €- hı bu işi ü- yerlerde vakit alarak Üç keçi vurdum miyorum. Avukat sordu: — Bir şey daha öğrenmel e Ne orum: Şu bahsettiğin yarım | akan e e nerede? Ke disini görmek yorum. Page bahsedilince “içini ei Lynn'den burkulu- mırıldandı: m ma sebep Pe beş yaz Maksat Sana, bir tehlike sezip sezmediğini sordum, Fakat an- laşamadiğımızı kestirdim. bir şeyin farkında olmadığın garip denecek | y: hâdiseler cereyan ettiğini ta- bii sen de kestiri; ur. Me selâ, bayan Roy'un Aâni ölümi ah edilir gibi değil... Meme bunları ü, İyorma, Sonr; Pag; Şimdilik aa aramakla m: guller. rada bir deli <9 Ea Canım MX ya, şu anda bu meseleyi bili ili ir ge ii. gi a katma dan nb m için çapraşık işlerle kafacığını pek a konuşuruz. — Kafamı filân yorduğum Dündenbe - hiç gelmedi, nereye gimiş — Zavallı Lynn! ri e iz Eve ada tara- lari, km inal mi imiş böyle eve turd mi boldu e benden viii üzü len yok. O nasıl olsa bir Sördü ii Sü bile bulmuş- kere — dedi. — Merak bile et- sonra di bana şunu söyle bakayım, be ih bir kl eye e galiba da, gelmiş. Ama ben ER dil uyu ei en kahroluyorum. u duyuyor, bo- güçlükle konuşabil yordu. sesiyle devam yutkunarak Dea o şikâyetli etti be, Di ber e gitmek aysa? — Yani, in Kine tut- u you gitti Genç kız en Bilm: u büktü: meğe iralmaki a bise Bu sabah erkenden oni ie lefon etmiş, kendisini merak an urtulmaktan 2 yri bir ninem nes ei ri e Beli elmas ne oldu? Ne yaptı a onu? mbe emas mı?... Bana v ei — Sana mı verdi? Şimdi sen- e mi? — Bende ya... i birden buradan — gitmek e 'Tabli bayan Prendergast, mü- artes an Vay, amcac es, ge fendi amcanın eve davet büsbütün cevherini lerden kurtarmı eğil a. Eşi te: sl günü onu İhtiyai vereceğim. iy hayreti artarak sor- cumartesiye? — Sen çıldırdın mı, kızım? Götür onu derhal sahibine ver. Böyle bir şeyi saklamanın ne derece ei kele uğunu kes- tiremiyo; ? um ama, ne ya- verdim. ermişsin!... Ne de- meğe söz verdin? 'mesem, onu bana teslim söümiyeeski ki... - kanlar Fakat ? ik isr: ığım, ver şu elini öpeyim! sana alayım; diyerek de paraları aldın aldın? verdi. «Madem mu ağır şekil- ya- suç sene cezasına PE Bek t den bu menhus vzak- aşalım, Bir an düşündükten sordu — alaya nayi şey, Lyni Ni pırlantayı cumartesiye dar saklaman hususunda ni etti? gittikçe artan” azabi titrek bir sesle izahat yerden sonra Page, içinde verdi: — Hayatından o korkuyordu, Mücevheri sakla kendisine hiç — Peki, ne döne” müracaat etmezler? polise ni kagii başına bir & dArkı