AKŞAM HİKÂYE Dağıla hir macera 5 Secdeye yatınca kapısını hatırladım! mı başladın, Morisin bu sözleri ti. Esasen beni tabii. eki, ne diye brake da nie e Alm: ar, birayı rier, #nin pölgesi şarap imalâtçıları, Raki için Elin özyimi halka bedava şarap içirmişlerdir. Yukarıki kilimi ii şarap dağıtımından bir sahneyi gösteriyor. rvin etmeğe ve O za- Oğlum ocuklar “için öz ri ER bir vb ei bein e bi olsun. Mahke- İrving namında ir İs- gm. Er rasına ? vey eği Mar dık, asıl oldu. Size — Onu anlatsam siz p 1 verdim. İrving, Mişele büyÜK tamamı Sonsuz bir saadet İstanbulda iki En ile > ye vi im adi VA sediyorüuk. icin orucumu Mi rmadan kayak egzersizleri rif Kabri. e a” ortalık üüçük Mişel ile hocası, bir müddet sonra sıkı fıkı ah- yüçük bap oldular, Oğlum şen ve ne- yünce, idi. a İt telde: gün sonra “çü- gittiğini — Bir kaç kızakla kaymağa başlıya- baren onu b ving bir an fevt eğik i Paris'te Fransız milli havacılık günü Fransız ve müttefik devletler hava kuyvetlerinin işti- rakiyle kutlanmıştır. Yukarıdaki klişe Orly hava meydanıntla tepkili uçaklarır. geçişi görülüyor amma ki farkında — Bugün hocanı, senden ça- Kolları e lacaj dedim. yordu. İkimiz birlikte İrvingin evine © Telâş ve heyecanla: gittik, İsviçreli kayak hocası, bizi nezaketle — aşıladı. kendi-” sine hitabederel — Ben de vaktile kayak Ankara dün gitti, İstanbul da bugün gidiyor Mişel (o yaşıyor mu? Denizyolları vapuru yapan ve hattı — Ya şu nasıl oldu? — Bana güvenebilirsiniz ima- taraflar İamirden dam! ği İrving, takriben yirmi sekiz a ER mânalı, k yakışıl ti, i ini Batı Almanyaya a amaaa ski al YAY: kayıyu, Artık apa- ni Gi t yar- : . miş .. . HE m Mesut ve an ithaline izin verildi casile sık sık buluşmağa Iki da ın. Kosi odağının zirvesine Eyi parasız ıkmağa can a um. O te- istası hiç mi Deden etrfin hari ağzını açı Ml Le oldu- kulâde olduğunu a a Di e ve FR ii . İrving, benim bu arzumu öğre- ; : mahkemede böy- nince cok sevindi, Bununla be- nesi e bi akı kulak asmaz- er, o ie tırmanmayı ge- e 2 da benim gi im gibi bedb: > Kader, aramıza ölü , i işli koymak” suretile! Yukarıda rab; ciklirmek için mütemadiyen ol ii Mahkeme acıldı, şefaat u- Lü BER e ediyordu. b ral o en bakışlarla dâvacıyı Sü- hayet şiddetli ısrarlarını, ga- pizi yokerimizden ebediyyen © hayvanat ki rü 1ve kalktı >” Teba gi yar, içinde o da! bizi Tadi — başını eğ- k Bir EN şafak sökerken Çeviren; A, HİLÂLİ bunları yoktur. 'di. Yanına sokulduk: Ce. Re. — dedi. Fakat bu hem de a cevap de SARI DIVAN Aşk ve macera romanı Yazan: Valentin Williams o Tercüme eden; Vâ-Nü No ta- kal- delikanlı, güler — Bonjur, bayım! hava ne lâtif, Size bir De a- bancı insanlarken, o, mi Biz- efendim — möbilyeler Rosa ki dürüst iş kiz Ben hem söyleyin, — Buraya bak, hazret! Eğer değil bir kelime ( çıtlatırsan Biraz öyle bir tekme yersin kl, heyecandan, kundurularımı bırtlatıp lanırdı. fırlar. Ticaret dil- ona Rosa hâlâ sordu, meşgul (Arkası var)