30 Temmuz 1949 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6

30 Temmuz 1949 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

5 Verem Dün aşısı Ah şu erkekler ya ağ ır siklet Arman yedirdiğim şekere acıyorum! Aşının bulunduğu tahmin ediliyor yapılacak Bruce Woodcock — Lee maçı hakkında bazı yorumlar (Nafen) — ileri asıl dostu. Vi nın a mis vak geri en hemen b Ege ikide, — Bu hemen B. C. G. ile yapılan göre vücutta bir nasıl SÖZ — Hakikati matmazel! — Siz burada avukatım. — Sana söyliyeyim. incele- i Yanl... yatağa' Böyle elbisesi sizi tercih ederdim — Aman siz ne 84.000 kişi ının neticesi henüz gelmiş olmasını kas DOLA bana Gi öyle aptal ör SÖZ “rm ın — Hep; aptal gil. Meselâ sen İ AN teş- kil GE — Bu ie kür. kabul ediyo, kalkarak) e A Ez — vi çıkacağız. EB mühim hazırlıklar ist müşterilerin, garip tabiatlı ka-, dinla dünyanın en çok mâruz olan li (gülerek) — Gelen zaman müşteri güzelse ona korte ede-| e — Bu gece işiniz yim mi? e lk br Kalula bırak! emi te li TE Bi ll karslğlira. 5 Silva — Gürüsorum | kl ar ve sen an zeki ve hazır cevapsınız. dakil mi, “ber gi m İN ni ve ae zı Silva terzihaneye girer) ibir ali üşinmeği Silva — Madam Dina yok İİ Ea mu? İL e a madam Arman (genç kızın a e gire ve güzelliğine hayran) — gönderilmesi mümkün Arman İle mahkemeye ai- amca da arka- Ce. Re. rami yerine getireyim mat in, (delikanlıyı oteveccüh- kâr arlarla süzerek) 'siz ml. Mükemmel rakip arı modelle Bi lk isil modeler göre bana akşamki progra: miri eçekalniz, 1658 ii Mare PO Gi gn saati, 18 ML, ipi m 19 M. 5. ayarı ve Haberler 1915 Geç mişte Bugün, 1920 Yurttan Sesler, 1930 Şarkılar, 2015 Radyo Gazetesi 2030 Özel program, 2245 M. 5. ayarı ye, Haberler, 33 Dana müziği (El, 2390 Program ve kapanı an — Eve mazı Zevki selimim var. Kadin mo- anına da ihtisasım var, la (söze karışarak) Göreyim öyleyse si- gu. 25 model de size çok zi, Elekleri geldim ve bir $a model beğenmeden m Lüt- —O halde çi şu modeli bana verir misi- an bana vie siniz. Bizim burada Çeviren: A. HİLÂLİ GiZLi POLiSŞ CASUSLUK ROMANI İYazan: Somerset Maugham Tercüme eden: Vâ - Nü Aşk ve macera romanı 'Tefrika No. 2 kimse- Kim mişler? — de- cömertçe bahşişler romancı, otel müs- muhabbetini — ka- ne oturacak; elir.de benden ne 1s- Sizi bağırdı: — Bir saattenberi. Ashenden'in kalbi çarptı. Fa- heyecanını gizliyebildi. — Pekâlâ, yanlarına gidiyo

Bu sayıdan diğer sayfalar: