Sahife 6 HER AKŞAM BİR HİKÂYE İ Yanık ml O gece halk, Krakovi şehrinin dar sokakları arasından muaz- zam bir kayanın dibinden yılan Jlenieten birini tutuşturdu. Fri ceska, çelengi kaptığı gibi ırma- gın içine attı. gibi akıp Din Vistül'e, ER Çelengin ve e yanın bu meşhur ırmağına gi-İnın hışırtısı duyu diyordu. Saint - Jean yor! E tesiriyle 2-3 ri o gece m u. Şehir h 2 pm sön. kı ve bilhassa genç kızlarla e enç kız, titriyor, rin ilkanlları, om bir ananenin| yüzüne bakmağa cesaret edemi- sevkiyle, | talihlerini o anlamak) yordu. Demek talih aleyhlerin- için Vistül'ün kıyılarına koşu-)| de idi. yorlardı. Obir birdenbire sevgilisine Bir çok m beri deva ü: eden bu ananeye göre elk lar Saint « Si gecesinde ta- N nında bulunacağını müjdeliyor- du ndan beri sevişen ye baş vurmağ: cbuf kalmış- lardı: Salnt -Jean yortusu da kendilerine buluşmak için mü- kemmel bir fırsat veriyordu. Bu üstesna fırsatı, o ED k İstemezlerdi. hakika int - Jean gecesi EM şehrinin evlenme çağına gelen " bütün kızları, Vistül kıyılarında ve nıyor ve sevdiklerini tem- eden bir Ki a atıyı i ee içine at Halk arasında ii di süren e atılan ral şünülen Izdaviç ya yal, ut olursa evlenen çifte sa- adet bahşetmiyecekti. o Fakat yı çelenk — kendisini akıntı- de- âşık me- vam edecek olursa iki sut ve bahtiyar ulacaklı. Obir, ırmağın kenarında du-, rarak derin düşüncelere dalmı; iken, koluna hatifçe dokunul- gi duğunu hissetti, başını ârkasına Gi çevirmez, sevinçle hay-' yı ri is * Sevgili Franceska, sen mi- al enim nonoşum, an- tinin varmadan evden kaçmağa muvaffak oldum. Etrafta, karşıki kayalıklarda derin akisler yaratan bir alkış tufanı koptu. Kıpkırmızı iki <e-| lenk nehrin sathı üzerinde ka-! yarak gidiy: GR Nehrin aku tası li biraz daha ayağa ırmağın kıvrıldığı bir ceskanın (o dudaklarında ssüm belirdi, mavi göz- lerini sevgilisinin gözlerine di- erim, acaba biz di biraz sonra ya- S1 m |döndü : — Bir daha talihimizi dene- yelim, dedi ve Franceskayı me- tin e ii — kolundan tutarak Mâve ie beraber Dalkan. fena az kafa yenmi teşebblis e kayanın sa olduğu için ayağı kayarak gir- O yuvarlanması / tehlikesi Fatal t Obir, kendisiyle bera- ber gelen sevgilisini destekliye- korkunç ve azgın akıyordu. De- likanlı, etrafına bir göz gezdir- Si sonra sevgilisine döne- | — Şimdi ben'de öteki çelengi / ateşliyerek ırmağa fırlatacağım, İdedi, ie dikkatle tutuştur- 1 rakları çatır çatır yan- mal N aşladı. Obir, metin bir el ile çelengi fırlattı. a havalarda kırmızı bir kavi rekikrlrn canlı olarak ia- Vistül -Jde etmiyen ün kara su- larına yuvar! yn | Genç kız, tırnağa kadar titredi. ayal olduğu kadar, ölümde de sevgili Obi- rinden ayrılmamağa karar ver- di, gözlerini kalsin oda ka- anın tepesli 'mağın 'n ırmağın İçine tladı ir kara suları, iki er cesetlerini (o yuttuktan e bir kaç saniye karışıp Ççal- kandan sonra mutad halini Senelik 2800 kuruş 5400 kuruş 6 aylık 1500 wo » 3 aylı 800 yi U aylık 300 Adres tebdili için elli kuruşluk pul gönderilmelidir KE takdir. İde adres değiştirilm. Telefonlarımız Başmuharrir Yazı İşleri 20765 — İdare Müdür 20497 E. 628 848 433 88 V. 313 533 13418 3718 ris konferansı büsbütün ne'icesiz kalmamakla beraber anlaşma mahdut ise, Dışişleri bakanları, ink'ta olmadığı için, bu den met al AKŞAM neti kan son celsede neşeli bir süvette ya görünüyor... olmuştur. Buna mnundurlar. Yukarıda dört Pariste bisiklet zafaret müsabakası :: Müsabakaya giren kalınlardan bir kaçı 2 Temmuz 1949 | Mahkeme Koridorlarindâ Az kaldı merdiven ba- şında şehit düşecektim! — e musun, efendi)|bereket. Cıyak cıyak, viyak yi vıyak,dardar e a Zar zar kasketli delikanlı Kafamda beynimi kudret ARİ sasıdı. biraz kekele-| kuvvet inler. be (dikte » ikte nso; cum sakatlanacak diye 1 Allah bilir, de-| düm kopuyor. di. Tondek dil kabahat de gizl — Çocukları gürültü mü lidir, valde hanım ediyor' n teyze gözlerini be-| — ocuğu evlâdım? Ee EE ne karın ağ m a m nani Bini ki. Mundarı Kabahat Elba) amma İ-| getirmişler de enim badetimi ne e illede yatak odamın üstüne yerleş- mişim? Öğle, ikindi vakitle- | tirmişler. Gece gündüz dur- İri camii şerife gidip cemaat-|mak dinlenmek bilmiyor e beraber namazımı kılıyo-| Canıma tak dedi artık. Dün İrum. Gizlenecek nesi varmış|iftar yakını tahammülüm bunun? Allahın si am kendimi yukarıya | kuldan gizler mi ins; Merdiven (o basında me İn EE vi ei ma şu elâlem Dna Ni uda sa aki sı ri kız çıktı. «A kızım MAR tutuyorum Eh inan- ri bu gürültüler? eli, mazsan bak zla buna tahammül! edi- Ağzını bir karış açtı, dili- vir mi? Su kâfirin icadını ni e cenesine — doğru Hapbelek ramazanı şerifte Pe bağırtıp duruyorsunuz? di teyze banım.| manız, arlanmanız yok- Yutkunup ağzını e sa, ila tan da mı korkmu- 1: İyorsunuz?» dedim. «Sen ne sıl, dilimin üstü su-! Karışıvorsun? Biz senin gibi suz EE gibi çatır çatır cas- moruk değiliz, lamış değil mi? ME r mu? Senin dilin Gare Cekil Gi Z karı» diyerek eni Sa verdi. Başım bir- denbire fırıl fırıl dönmeğe K «Seni alcak kâfirin adaloz senin a- r Pi mül ediyorum amma susuz- | NANdır» dememle beraber © luktan biraz yn çekiyo- yi e DE hatı ne ol rum, Fakat şunu iyi bil ki sonra ne sıkıntı. ile Lİ ibadet, | #UnU bilemiyor muşun? Aalzi ei daha mak- Bilmez olür mu si we Hamd Meraiven basında kahbe ile ji kapıştık. Parmaklarımı bur- dine | çizin a sakın. punun deliklerine soktuğum bi Havam... Su için | sırtının üstüne vyatır- | Velâkin, rahat bırakmadılar istanbulda EK ve e heves p a eği akıllı terbiyesini ve- 2 . Anası, kar ig ri çık- Zİ rin. ie Si çocu- ek onlar da RE cullan- Ka benzi "dılar. Komşular Yetisiminey. yorsi Kaldırımsız sokağın su göl- ründe banyo yapan ördek g e kıvırıp kafa-, © © Demek bu işte sehitlik mata oynata bir kaç, de var! iki “zekirdikten ene du — Ne za daklarını oğuştur idi oğlum? Oruclu olarak ö- — Orucu eni insan şehittir. , — Simdi hanginiz dâvacı di ik sehit edecekler- di bı nettin ya, efen- sınız? al — emiyorum ki. birimize LE Ka Molla ben şikâyetimi n|anlattım. Onlar ne halt € derlerse etsinler. bj EZ belalar ir salat, o r, orucumu buri ER Sabahın a, az ranlığında sütçü beygirleri gibi ni e oruç tutm: mı? Aks Se kadar a a Juyorum, ha t de ondı basıyor zı e da söL0 b ge mü loğru Neden o kadar erken| patlattı. Küskün hala kalkıyors ni teyze hanım?dan 5 Ki anağa yz ile Salıncakta torunun mu var? | konuşm: nmiş i Dudak bükerek arkası dön , keklik gibi seke u- görmedim ı cennet olsun, b Re. zaklastı lübecikten başka bir bi- | rakmadı Alt katında) 650 Açılış ve progr Çozuk kendim barınıyorum, ÜSÜ| saati, 18 M. S. ayarı ve “Dans müziği kattaki iki odayı kiraya | #1). 1m45 Dört Güzeller Söylüyor öm | PL ayarı ve Haberler az mapa “bugün; 1940 Yurttan | Sesler, (19,50 Şarkılar; türküler. 201 k. İyi: Kötü | Radyo Gazetesi, 20,30 Serbes saat. >” İncesaz ( Karcığar faslı). la za ii ez kıla: 2. 15 Müze: Ti en ırmak akıntısının İdarehane: Babıâl civan Holivutun tanınmış artisti Fred Mac Murray şimdi filim çevi:meyi bır#karak sahne vâzılı- e 2 evimin kapısından ke râ aryalari| 91) isine hızlı göründüğü Cemal Nadir sokağı No 13 gına iş Yukarıda yeni çevrilmekte olan bir çülmde 2 Betty Lyn'e izahat verirken İri girdi! 00 ber ler. 23 Dam nin “çel sam ll intihap etti ve ikl çe- görü! rahat kaldı. in e e am ve nuştuğunu sonra da, «Adam hususi hayatınıza asla karış- Ki koştunuz, sonra bağır- Bir an tasavvur et ki mejdi. — Usulle, metodla hareket D sende şalı alırım» dediğini mak niyetinde değilim, Keyfi- Derken, hole geldim. O- izli. der BE öpen a edelim. are Suikast duydı niz nasıl dilerse öyle yapmak bilenleri öğrenmek — iste-| yı, Sm e rım sant uğraştıktan son- Polrot, hizmetçinin sözünü en halzsiniz. Niçin olma-|dim EE bu size anlattık- Elia «ek |ra, mesaisinden memnun, olur esti: ... Mamafih, arada sırada|larım, İncil kadar doğrudur Be çaki slyorum du. Bütün evrak, itina ile cw- ZABITA ROMANI — Pardon!... Orasını anlıya- rain ln ve değiştir- Böyelerime Inanınız, efen- anın gizli bir taratıne)nist (o edilmiş, (etiketlenmiş. Yazan: Agatha Christle Tercüme eden: Vâ - adım. Siz, mantoyu arama- ren ii değil, lila Isun. Bİ ç, kız| tertibe sokulmuştu. Tefrika No. 35 kalkışmadınız mı? o Yahut bir süküttan sonra ilâve geçiyo O da bunu Nick sanı | | mezi şartlar altında felâ- da otomobilde olan mantoyu Di Kızı bahçe e eee li ildir. Meselâ şu yook vallahi gelme-| mıştı. getiremk için davranmadınız| — Başka bir mevzu etrafın-| Polrot, İzleni ar at- takşn öldürüy: , RA-İ evral if ettiğimiz sırada di, efendim. Hiç kimse ondan) — Demek siz çıkmadınız. | İmı? a bana malümat verebilirsi-| lattıktan sonra ndi- araziye 5 ! &rendiklerimiz: oldu. Silsile ha- e etmiyordu Buna emi-| — Hayır, efendim. — Çok işim vardı, Ken niz. Bu evin içinde bazı| şeli endişeli Hak ün GER bir gizli linde bütün bu işe bakabildik. nim Polrot, biraz düşündüktenİ — Öyle EE k.. ya kız-| gizli odaların bulunup | bulun- Acaba bu kadın ateş edil-|madığını biliyoruz Görümüzden bir m kaçmadı. Bu cümlenin içinde bir yeni| sonra sordu lardan ikisi de nedim | madığını bill misiniz? diğini gördü mü? Bence ii mutfakta kalışı, siri le, öyle ami ukla- mi Polrot, ipin ucu-| — Niçin çıkmadı kemali düşünmemiz bel- Vallahi efendim, bu oda-| atılması üzerine mutfağın ka-İtür. Haydi haydi, zili il bi geyler dö- na yapışacak zannettim. Hal- 1 bitirmek rdum. İki... kü, rada, ha-İnın in içinde kay an bir duvar kıs-|pısını açmış EE Sonra İNici'in vasiyetnames gu buki, hayret! Dostum, o nok- va fişekleri sizi alâka-| va İkiz ak ii için dı-İmı vardır. Bunu vaktiyle ba-İNlek'in inip ri. çıktığınılga koyulalım $ taya mein başka bir/dar ime demek? arı an sanem na gitar lekd Lâkin, şim-| farketmiş olmal Merak tat- | “Salonda evrak namına bir) , Arkadaşım masanın Üzerim- mevzua adı Yok, — efendim. E ak, efendin di yerini | hatırlıyamıyorum. İmin için ole inmişlir | şey yoktu. Kütüphaneye geç) 40 bir mektup fırlattı ün akşam tabanca atıl- örtek sl gün, gene hava fişekleri) — assa giri siz, ge: en se-| Belki de kütüphsnenin içinde-| Bütün ağ an, oldukça Burası loşça bir odaydı| — Belki de bu müstesna. — dığını. nz mi? uzak ir e een fişeklerini| dir e pek söyliye-| tabit görün Ellen, haşa) Yola bakıyordu. Bir yazı ma ge dim bile o kadarİbütün gece serbes olacaktık. İseyretmek için dışarı çıkarmış-| mer fişeklerinin pla seyre niçir.|sı gördük. Eski usul bir lektubun yazısı ir tale çok. tişek - alibedi ki, iki E de için Kasabay: sınız in ine biri saklanacak ka- yi di? İşte asıl bunu öğcen-| İçinde balinalar a e Kn em bir ya- sesi birbirinden ayırt edemez-| meğe karar vermiş e Kadının yanakları kızardı: |dar büyük müdü ek isterim, Hastings. için hayli zaman sarfettik dim Poirot, başını salla k istediğinizi an- Yok im değil, Takı — Evin içinde gizli yerler kâl in a fişeklerinin âtılışını| - — Anlıyorum, eli rum... ar e e ek e lunup bulurmad.ginı sormana di Güzel seyre si ame yan Maggie, evin içinde|çeye çıkmamıza dalma m Ondan ibaret, sebep neyd di? akbuzl e . İşli bitirmemiş- seslenmiş Mantosunu aradığı-| saade ederler. Bu sene irmiz — Benim demek istediğim © ip nimden böyle bir fari- |ların öüeremesi! bildiren dr | e00ein Rok MARİREEMEM GE tim. le al söyle-| dumsa, sebebi, işimi bir an ev-| değildi ezl geçti. Öyle ya, 7. üzerlnde| tuplar, dost mektupları her ş97 <i — Garson size yardım edi- e yasi unu SEL le ya ni ni © Bile, teker Kai durmıyacak mıyte? kler yor me Bayan Nicie'in ma k yu-| Bunun böyle oluşu yalnız beni) — Eğe: sani ipi Polrot, ciddi eldd Hava fişeklerin) karı çıktığını ve bayan Maggie| alâkadar eder een diyorsanız sila anıyorsunuz. Ben,| — Evet, Hstemdeki sama — Şu siolari bie niymz| sün kerelini kaptırma, yavru Şi Mi biraz bahçeye çık-| Buckley'la m io 1 öyle... Ben de sizin|bayan Nick'in indiğini duydum. | şahsiyet. Muammalı. şahsiyet |ma sokalım, ne dersin? — de-| (Arkası var)