27 Haziran 1948 Tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6

27 Haziran 1948 tarihli Akşam Gazetesi Sayfa 6
Metin içeriği (otomatik olarak oluşturulmuştur)

Sahife 6 NEZ 4 Fazla tuz zararlıdır Sebzelerde, meyvalar- aki tuzlar çok insanların fena Itiyatları De Sofrada ilk işleri e e meğe, tadına bakmadan, tuz tar, tahmla tesiçini gör etinde, sebzesinde, kirleğnir hatt lı sekiz gramdır, İlâve ede- e) tuz dört, beş gram olmalıdır. Halbuki umumiyetle ilâve olunan tuz baik on, on beş gramdır. Yan! ye- nilecek miktarın Iki fü Bu bir alışkınlık meselesi olduğu İçin yavaş yavaş tuzu azaltarak Mr | hale getirmek mümkündür. eden yediği çok sebzelerde ve an bulun- ve anlaşıldıktan tkikat apılarak en fazla İLİN miktarı kuru sere olduğu meydana çıkmış- Yüz granı mercimekle, yüz gram kuru fasulyede beşer gram, yüz gram nohutta bir gram Ve yüz bakla: da iki buçuk gram tuz vardır. Pata- teste hiç tuz yoktur, fakat yeni çık- mış taze patateste tuz vardır. Karna- bahar çok tuzludur, ispanak da ve eriktir, Bir gram, bir kilo erikte İse yarı va Elma ile Böztakalik ti yoktur. Moda haberleri e ehir kumaşlardan yapılan) £ alar hissini veren bu biçim) ” yürüdükçe açılan arasından başka renk görünm. X Kisa yaya vr uzun eldi- ven giymek m. * Üstü siyah içi m iki kumaş- tan'yaj bolero kaplar giyilecektir. Koyu elbise pembe renkli tarafı, e ii ile de siyah tarafı kullanılacal & Siyah yahut Tâcivert ipekli elbi- seler üzerine krem rengi kalın gipür dair bolera rağbet Bulmuştür. elbise ile koyu renk| mevsi iyil X Açık renk ayakkabı, çanta, eldiven dir. Koyu renk elbise ile bi Jar açık ve canlı reklendir. tuzun bir yer KADI İML GID. AN E Keten tay ör, manto ve elbiseler —— ve çizgili keten Bu iz, çiçel trade mrt Bunlardan ta- , bolero," ve elbise yapılı- in rengi ketenden tayör. yaa ve a siyah ketendendir. abin bu elbise beyaz ketenle süs- lenmiştir. AKEL Tciverttir. (Ge- çen senenli 'n bir elbisesi bu modelle er Pembe üzerine siyah çizgili ke- iğ elbise, Çizgiler verev kesilerek kolları dır. Kemeri siyahtır. — Çiçekli ketenden yapılan yen kolları ve jilesi beyaz linon erine dikilmiş valensiyen dantel- ver lendir. hye rengi ve beyaz çizgili isi dö ka Ceplerin ve kol kapakların etrafı kahve rengi keten- den biyelerle süslenmiştir. İ Müşküllere "er | Gül sirkesi Xeşilköy Macide: Bahçenizde fazla miktar Em gül sirkesi pe e bulun: ve yap- köklerine döl örülür e bunları tapan yahut evde aaa sör- güllerin yaprakalrını almalı, cölee bir me bir bez üzel yarak kurutmı mis gibi gül kokusu hissedilir, YALAN iÇiNDE YALAN | IK VE ZABITA ROMANI AŞI Yazan: John D. Carr amm ar arar TEFRİKANIN HÜLÂSASI Dışarıda, firme pm mi Tenis sahası: Burası Nieki in lamda Genç ank'la eN a ve bu genç hukul zi Hugh. Hugh, Brenda'yı nk'la © evlen- mekten vaz geçirmeğe NE onun yalan söylediğini sezdi. sineği icabı; hakikati söyleyiş tar: kestirmek ti nahir o olmuştu. m hafif tereddüdü gözün- den kaçınadı. Öyl a inşirah duydu ki nefe Ek Frank Dor- rance a denli en ci on zi ei dokuzu ona kapılır; eri Pa NE iz cak bir seferli Brenda'nın o Frank'a kar ne A ağ Tl çarparak kendi ken. düşün Tefrika No.2 , | kalbsizliği Ni ED rem ye, keskin bir bu > ere altında durup e Mayonezli salatalık ıkacağı zaman ri ii ki gibi tabağa dizmeli, E rafını domates, patates, zeytin, iz miş ve in kesilmiş yumurta ve lıkları Tçeve yün yenii yuvar- ı bir tabakla sofraya çıkan 1 sala Mi salata nı e eldir. Bi s0- Euk olursa lez Zel 0 kada ie r, ifadeyle sordu ve | Faydalı bilgiler İ sene e evlenmişlerdi. Her , biribirlerine çok uy- için her sabah altı buçuk trenile işi ne giderdi. Mitzi altıdan evvel kalkar, kahval- tıyı hazırlar, kocası gittikten sonra Me ri ederlerdi. ocası gidince Mitzi tekrar ai Se bahçede ği bakar, onları sulardı. Kışın İsi bahları altı buçukta daha olduğundan EE yatardı. m 22 için kâfi vakti v ra lik tte yemi di. İyi mevsimde birlikte tenis ©7- narlar, baza; umumi de ge- zinirlerdi. s oyununda onlara sada katıldı; miş bir hukuk dol uzun boylu, narin bir genç, kasa daha e gelmişti. enç bir gün Kikinday'ın evl- GA wi) kıyafetile daha KE daha taze görünüyordu. Kum ve e kırmızı bir te delâ ile dr lamıştı, Genç ME kazbettikiz mi? diye sordu, , bakınız şu topu evinize Yağlı ciltlere limon suyunun faydası yapabilirsiniz. Tuvalet için eler Sofraya çıkan bu sala man- cağın tesirile pırıl pırıl parlaya! lan bu sirkeye kırmızı güllerin yap- | Zarası üzeldir, Munta: killi Ci Se e haftada bir yüze sü am salatalıkları intihap etmeli, kabukla-| rülen yu çok tesirlidir. rını soyduktan rini kabak| Bir ER e taksim etmeli, Gaye! sirke alınız, bir iki N diş a ile ale bir kaç dakik | yer Gibi oyasi Bir çeyreğin! alıp yüzün her bien e dakika | © Diğer taraftan d lı, Üst| masaj yaparak | ee vali ağlı reçeli kava, | Kabuğunu, Gekirdeklerini.. ayıklamalı| © Zimon suyu parlaklığı derisi gi İZL Yi nik Bak ülekeği ve küçük pavçalara doğramalı. bi, açılmı, gevşemiş mesamatı da üzerini sini kadar kavanoza Ea sarı: | sıkıştırı doldurun i dir bimde sını ve beyazını İnce İnce doğramalı. $ m çe sriDie bıra. | Polmalık, yahut turşuluk biber al- Ter lekesini e e kesmeli, mayda; Kiz det geşlkzGeet dee lie e çıkartm yapraklarını ve sirkeyi bir tülbentten ince ipekli e. ter geç- sıkarak süzünüz. Küçük şişelere tak- Bi e o ya mesir; mem kl için lâstik (subra) kol altı sim ediniz. RM konulduğu Dale, ii kol altından Karıştırmalı ve oyulan Kerem le AE ve e Gül rakları di Gib la, ZARİ de sia bir yerdi Yi mak din senelerden Geta) yap! ki. ai bali yi * İTİ almalı, Bir bardak su içine bir kahve) 9 giden yastık kaşığı sel d'etain atarak karıştır. malı, İnce bir fırçayı bu suya batırarak ter lekesi olan yerlere sürmeli, etrai eyi, taşırmamalı. Sonra bir: ya batırılmış bir bezle ELİM yenen silmeli, zim için göl; malı, Ape karışıklıklar etrafını ince an e ek için Gi papatya suyun: batırılmış pamukla kopmres Tee faydalıdır. rak bir adama varacağınızı ys ığdıramam. Anladığımöyle ki, Tercüme eden: Vâ-Nü tü, Şimdi kızın Frank'ı sevmediğine dair en hemen katiyet elde etmiş oluyor. etmek istedi. — Zira sizden daha iy! bir hareket beklerdim, gramda, konuşmak a da, bir aj için ağzını aç- m Bel ikimi nir- u hali... İt m e ri sizin, beni ideal : bilhassa sizi ele si Adealleştirmek değil, ha — Mes Temin ederim yır, Kusur! zin mizaclarınız ayrı olmakla kalmı- yor; aynı zamanda birbirinize anti- atik bile ilimler oğru değil... Fakat, yine de 2 Za5 z EZ görmeseydim, para yüzünden eyleni- ine göre, yirmi yedi civarın- dadır a ağn ya o Ni GE yakın da| dam otuzuna bas lan zarif züppe Hak heran ai bahti- yar mizaci Pi e e ret sağ -| duyudan Brenda O halde, ilk galibiyet kazanılmıştı. pia En iptali en Eni A bay es'in bı- sl ir min e b gibi, ynı siz de ona a) beple varıyorsunuz? iel 1 evet, — İh itimal hayır. Gen; — Niçin süpke ediyorsunuz? — di- İnsanın, hayat arkadaşı ini ni en ufak bir muhabbeti; bile- mediğimiz bir meyli olmak tabildir, e er e sebeple, ni gevlereki abi — ed Benlm mi habbetim, meylim Şok * mu FA sunuz? Da Pipe veririm, Sırf AD ie ala- «saadet» aş niçin din, kaıarsm nee al le sub“a beri elle rağmen mesut şanı ei Sol mu kabul e ei eza baktı, Se- hiç sinsilik yoktu. Sa- yapmacıksız olarak, il Sallar Yaydadlpor gibiydi, Hin AE in ö dece ve hakkınız var. miş tesi- r in cak! 0; lerini gözlerine dikti; ve | şanı medi. ki ami 6iz- çevir- ar den beklemezdim, Başına güneş vur- me-| Bra mİ yüz 9 elmi abuk, yakin yerde “buldum, sizin zannedi- yordum. Doktor gözlerini kadına dikmiş 15- rarla bakıyordu. Sonra, hafif bir te- bessümle; Mitzi; — öl kapalıdır, dedi. — Gen — Şayet top sizin ise buradan ve- rebilir ra Kadın gü abii, üz sai RAlEE bir te- nis topu pencereden sığabllir, li arkaya üç sabah doktor pen- renin önünden geçti, Kadına se- lâm Pi sela artık sebep icadına um gör — Komaşuları ii mini dü- şünmüyor must Kocama ne di- - | yeceğim, bunu ünkü olup biteni e söylemek âdetimdir. dedi. De kat ortada anlatılacak, söy- tnecek bir şey yok... cevabında bu- Tun Şi giz 1 b 'abıta mı teessüs etmek üze m gibi konuşuyorsunuz. — irak a Ee bir şart altında| ai Mi ntıksı olurdu. Fakat enim V ekini AN Bu izdi- vacı Ee. başkaları ha- zırladıkları olur. Keza, >” Dak de fena ye ank da sar: anlayamıyorum! — dedi.— rını Beni buna inandıramazsınız. değil, ö > kimbilir? a White dönmüştü; erdi. Kızın kalbi bir pi sn > e en va ii de y iz a yu dünyada kaç kadın, el ölemin rel aması ye keyiflerinin am tir! Size na- tâbirler Az; — Kapıdan geleyim mi? diye sordu. kadar ının E koskoca bir tertip altüst aza, temize çıkmak ve benn imei çalıştığı İla ılıyor 271 Haziran 1948 Kadın yalnız kalınca > Asu: Macarca deli tercüme Kendi kendine: «Bundan böyle, dedi, bu pensereyi © açmıyacağım. Bahçeye bakan pencerede Oturaca- arını tbik etti. m; özüne batacak.» Ve yola cere; > ye dol - akan bal ciddiyetini | takınar: dedi, artık bu sabah siarerine Mi nihayet veriniz. Ara sizinle afaki a görüşürüz, Fakat bunu heri anlatamayız. Halkın fena üşüme göz e de zi yi başka bir RE yakan ziyaret A bul Fatal Ayl bir şey değildir. at, bunlar ayan değil kii, Ek ei sordı tdi Bu c e doktor, şapkası- ni alk im Me ve İki e birbirine kavuşturarak uzaki inn elini öper Il öpüş pek hararetli v: gbi MM Fakat bu z »k devam- u oldu. Delikanlı bu Hareketile kadı- vi kü olan şiddetli alâkasını gös- temişti. sabah çorbasını lokantada Kil alis hâlâ pencerenin önü- ne ditseğini dayamış elin mal mıştı. O el öpüşünün o kadar Mn etmesine ipad ele li işa eve döndü, fakat Mitzi o akşam tenise gitmek istemedi. — Başım ii değf. ağrıyor, ben gelemiyece- 1 gi kocası eve dönünce Girdi rısını, hazırlanmış yemek masası- nın başında buldu. Âdeti hilâfına Yeni bir şey var? diye gozlü; Bu, âdeti hilâfına idi, zira şimdiye karısı böyle bir sualde bu- iy “olabilirdi? Ka dın, — Evet. ia pi? verdi , —Bir yenil miz İns tasar- raf | elim, memur olarak girdim. e a SE kızardı. İn z kü «hâlâ koc: e gap Mitzi gülerek e verdi; dims diye ve sün iyon er — Bir kadın, hiç bir zaman da bir dü; ante e e ban değildir. Bir kadınla abi Siki a | değil miydi? u halde ie bir şey vardır. deldi Nâzım Dersan varana balısederdiniz. Bir asabiyeciye olunmamı söylerdiniz. Me- re li Güderi ır beni her ksat kan ısrarlı bakışların- Teki dan hafifçe irkil (Arkası var) ardi â ko leks'lerden, Mal MEYTOZ © ii ea De Edene

Bu sayıdan diğer sayfalar: