AKSAM KAR Usul usul e akla Kız somurtkandı, kimseye yüz vermiyordu. Yaklaştı, sokuldu, elini ma altına soktu: dı, gıdı.. Kız iz doğrükiedi duvar-. “ erki gösterdi; urtmayınız, gülünüz!..» LIŞ . — Piyesini okudum. Diyorsun — Demek yeni vazifende çok hürsi a Dz ün? — Çaldığın bu yeni parça nedir? yacılardan birinin o gazetesini — Evet, Sabah sekizden evvel ine yediden sonra her istedi — Çaldığım yeni değil, piyano yeni akort edildi. okur!... ğimi yapıyorum. mma — Vaad Küâri koca gene 'atıştyorlardı ÇAPKIN Ç Eda © Bayan hizmetçiyi kocasile a i — Eğer erkekler evlendikten Baktın da ta derinden, Güvenen yok mu bana? Sikılma öyle çapkın, 5 X“ nuşurken gördü: sonra evlenmeden evvelki gibi Güm 8 i ii 7 Ağlenek çok mu bana? Sevdin mi yle. grlin — Kız'dedi, hani sen onorluy" cömerd olsalardı, ayrılanların ade- 7 aydi çekinme söyle: Pek geç g dun, bay sana kur yapıyor. eğdi gün ince yerinden, Gözlerin tok mu bana? Nazın ne öyle sapla? iiiek. İT | — Amma iflâslar çoğalırdı!.. — Slm kalınca benimle evleneceğini v8 | KOKU KAFADARLAR Ihtiyar Memo iri ağzına şa- | bir keçi aldı rabdan başka bir mma hayvanı y koymazdı: koyacak © yeri Öteki ipi ay mil. o Benimki nunda kokuya içmediğim suyu alışacak elbette.. — Otur teyze, amma büfeye değil, kanepeye... çok görüyor! MAVİLİYE i > ei i Göğse gül takışları, Sular saksılarını, Kir mavi kazak, E 7 | MODA Gülerek bakı; Denizler rüzgârlarını her gün tuzak. ji i i Bir bahar m Bağrına kavuşturur, BE ogle yaktın, — Karının Da ban* | ri sie ile gülünce olm Süzülüp Düşünmeden yarını... Bir gün de gel beni yak. e pahalıya e oluy v len ! | — Bu şapka ile gülünce olmaz- ARA ” — Karım da ayninı istiyor. 4, 8 ülüne olursunuz! | ———İ di) / ie | / Me m : Istridye İ Tercüman 1870 kışında bir seyyah, öy ; Fasın büyük bir şehrine seyyah |, bir köyün hanına indi, | gelecekti. Bütün oteller yağlı müş- terileri karşılamağa hazırlanıyor- lardı. Otel e birinin kapısına şu lâvha asılm «Burada ni İtalyanca, İspanyolca vesaire vesaire ke >» ıra gidin, atıma iki . zine e isli verin. Hancı, adama hayretle baki tek yerinden kımıldamadı, adam t© şulur.. rar etti: di Bir pm seyyahı otele girdi, w — Söylediğimi duymadınız » fellâha İtalyanca ie istridye veriniz. > gi ncı boynunu büktü, gi” ekli bay salladı: z j irer ikişer #f”” ilmeyi — Göğsünüze gar nine lim n sürdü vk büreltğ; çok güz w e li aşa İtalyan beşi bir Fransızca ile — Karım doktor... Ressamdır.. ii ye şöyle ateşe yakın ye çıkıştı: leşti. Biraz sonra herke: yaka” “ © — Neden kapıya e — konu- şulur diye yazıyorsu # — Gelen se yzahlar yiti İSTEDİĞİM bana g — Atınız istridye yemiyo” SİMA esirin lar da ondan!.. . v HATIR Karısı öldükten iki ay sonra evlendi. — Yahu, dediler, bir sene wi sabredeme- din mi? Yeni evli gülümsedi: MANTO Bayan odaya girdi, ir de ne görsün?.. tosunu, şapkasını giy- İh Fena kızdı. ı o — Bana,kalsaydı Ben — Kız bu nehall.. bir daha hiç evlen- — Ne var? mezdim, fakat annem | — Behim sa Gr zorladı, ille evlen dedi. mantomu giymişs e elini gö mi mürüv- vetini görmek istiyor. — Nişanlımla ai miyim?) — Ziyanı yok, im ir elik ie ki ; — Nişanlın kimdir? inbleti düşkün deği. o — Anne, baba, haydı yemeğe. imeyor; e kav — - Neye Se iyor ve — Daha tiye; bu civara ia öyle biçimsiz o — Siz yiyiniz. ya bebeği uyutuyor, ben de 20,50 2 edeyim!. z — Heyecanım geçsin diye en veni soldim. | şeyler de giyerim. .. . trenini akdenyer um! düyor.da,. sf diyorum!