22 Şar 1908 Fındık ihracatı Hangi iskelelerde mürakabe edilecek Fındık ihracatını mürakabe re tnamesi değişti GÜNÜN HABERLERİ Kuraklık kalmadı Çukur ovaya faideli yağmur! Geçen hafta Adana vilâyeti mül- hakatına iki gün yağan şiddetli Te e Gelin çfçilrinin ne dair ol; namenin bâzı maddelerinin He ğişirilken si heyeti vekilece kabul edilmiştir. Buna ve desi ile takyit edilen fındık ihraç iskeleleri şunlardır: Gireson, —. zon, Ordu, Rize, Ünye, Görel Fatsa, Kim Vakfikebi, Tire, bolu. EE same ile ammayiyon izale Yağmuru yaz iile de değil, fakat kuyu- ları Sami Kür UYAR bir çok “e zo ad am lâyetin her daralma ayni m bilhassa eya da lere yükselmiştir. İesinde yapılır, ve mallar mühür. | ketli yağmurlardan son derece Jenir. ire iskelelerinden mühür- #nemnun Buliiimelimil, Hava her eh bir sebeple mühürü fek- izm başlanacaktır. eşimi kedilmiş bir mal, mal sahibinin | arpa mahsulü vaziyeti çok iyidir. üzeri, aç nı e mahsulü yukarı" in her has Canavar ana Doğurduğu çocuğu boğarak ame atmış Adanada a caddesin- wi ia bitişiğindeki kö. başında paçavralara - sarılmış ölü bir erkek çocuğu cesodli balim: | eni ktlağmm em muştur. . seyir Walter Elliot ti edilmiş- ğun cesedi üzerinde hükü- | tir. Resmimiz ebenin yeni met tabibi Hamit bey tarafından | rektörü (Üniversiteye og ü i görünüyor. tam vaktinde doğmuş, doğduktan £ v4 ia sonra isa etinden kesilmiş ve Ayy ıldız tepesinde| fakat bağlanmamış ve boğazı sı- Asarı atika hafriyatı kılmak —— öldürüldükten son- sarılarak s0- ra pis bir paçavraya kağ ldığı anlasıl M Je Kubil&v ak Meseleye vazıyet eden polis da- iresi, çocuğunu boğarak oraya bı- rakmış olan maktadır. n canavar anayı ara- Deve güreşleri Yunanistana sekiz güreşçi deve e gönderildi İzmirden “Yunilenda güreşti- ene üzere altısı ği ikisi dişi e İzmir v. le Pireye emr ir. u develerin etli mn büyüğü Tireden Hasan oğullarına mütead- it güreşler PE Yananiz Gr bu güreşlere çok ehemi yet yerilikie ri ve fazla alâka e terdikleri öö haberler. inşa edileceği Ayyıldız & ZAMA bazı asarın meydana ke üzerine maarif vekâleti takada Bafriyat ere lü- mın asarı atika iri; lina gelen bir telgrafta müze müdürü Sal kan mahalde ne m ve emredilmiştir. Acımusluk Sk. No, AKŞAM EE, Yunan işleri İki taraf anlaşa- bilecek mi geen toplantıda bir laşma zemini RM, ası ediliyo: ç Atina 18 vo — Yunan uhalif fırkalı üyük bir şidale harekete Ssimele başlamıştır. Bulgaristanla Arnavutluğun vi li silepeli an misakını dei ime M. bu meselöde hükümetle ve f ilimler arası eda bir anla; e” mini şayanı temenni olduğımu söylemiştir. ekil M. Çaldaris M. Ve. üzerine, nizelosun kele, mevsimsiz çi - ein Hanımlar amam Yazan; Sermet Muhtar — Tefrika No. 45 Kamer hanımın hak kuran kafesinin a semt: Usküdarda Selimiye Kapısı in odanın önünde, a; Zeynep hanım yere bağdaş kur- muş, dil dökü Bişular, niyatlar; ialçünmlar, Yeminler, otla kesrailler,.. levent dedikle leri ka, dıncağızın, Ca- ile; hükümetin 6 anlaşmaya tarf. | rar etmiştir. Mei da şi ü ler ve siyasi alar reisleri- girini, mezarını e K nin iştirakile > aktedilecek toplan- Biri para etse — . Ka hıda gere ki duvar. C. lesinde ğer dahili | ride ne çıtırtı var, ne pıtırtı. işlerde biribirine ye Bek züm- ekleri biçaresi de kapmı re arasında bir villa zemini inüne yıkılmış, o da yalvarıp ya- bulunması memuldur. rmayı tutturmuştu. — Allah aşkına, peygamber ağ Fransız Geli kina, veiyallakla Gen Gk ie > liğinin başı için, güzelliğinin bay Berlinde nahoş bir için rain yeğeni tesir uyandırdı an v: iy ilkeye ık ir ri il e, seni kıracak bir s 17 (Hususi) — Fransa m meselesi da Almanyaya verdiği cevapta, 1 kâ- munusanide verilmiş olan Fransız muhtırasında temas ve olan ademi tecavüz misaklarının şümu- üne ve Lokarno intel ile olan giriyi ses yağ ileri sü- Almı istersen Kur'ana bir dah hdd, — basayımı, sek balaman iki evlâdı. mın u göreyim; cenazele- rine ei su dökeyim!.. diye yo- > ay em bir Serap, tek cevabında temas edilmemi linen dolayı eş tecsrüf ie edir. Almanya 1 kânunusa- tarihli Fransız e yama mevzuunu teşkil eden program ret umumiye: telif şe tetkiki, e di a ile Almanya Dinadi bir anlaşma tahakkuk ettiği tak- dirde faydalı akim kanaatı- nı izhar etmektedir. Paris 17 (A. tasına verilen Fransız &: vabı B linde soğuk bir sekilde eleşilime mıştır, Gazeteler Fransanın uzlaşmak istemiyen siğil "kaydetmekte- dirler, Bayaranda İnn kanlı Mya Filibe ademe neticesinde bir çifçi ölmüştür, Çifç iler bir Zogoverin Sanki kapı bii kale edeni; Geysu hanım da hasımlarını yere ai bir kahraman.. Şehlevent Kanımın eler tuta; e i kalmamıştı; dö lak sapır er titriyordu. Handiyse bayi lacak, belki de KARİN rabbi, sen sk sırra agâh- ile beni kal hıçkıra hıçkıra saçını başını yo- larken, Zeynep hanım bir hamle Kaşık çekik; yi ük, mü- tehakkim ve sert v3 terslenircesine: — deta ım, sen çe- yı çekti, Tuni odanın sl deliğine ağzını amimi yacuğum, gözüm, dedi, sana Ün ift t sözüm var. Bir kere dinle de sonra gene bildiğini yap! İçeriden şu cevap ge di: Di z ti rışmayın. Yarın ir tezi ir rum, Kam aha üstüme varırsanız walla Ae, billâhi de kendimi pencereden atacağım!... Dananın ıyruğunu “koparan l G ku; - kalmadı. Şinik selin i h ifrite çeviren, evin e altüst ederi saikin, Kamer hanıma me samimi mi iltifatlar, Supla emişkamış- amış, netice neye va- xacak dışarı fırlamıştı, Bir köşede, kalbini bastıra bas- tıra tıkanmalar geçiriyorken, Gey- sunun ilk defa ağzından bu sg ir) ame kendini pencereden timatomunu işitir Sk smeni di düşüp bayılıverdi. kadını pesini, öğ ü, bileklerini kol rini bacaklarını, kasıklarını bas: tırıyor, ikisine de, dişlerini gıcır- data gıcırdata küfürler mırıldanı: yordu. Şaka mı ği de hali barbalaşm pi aya; silmiş, o da bir e ln yanı ha; eğil Şa: mi, aşağı- ln hiç kin bu al tüden eri arı" al da ne rae imiz mı di- yen olmuyordu. yum- karı, alık oruspu, işini mi yol ii Marifet mi ettin? Bu se z — Vallahi ahammülüm Kamer ha- nıma hepsini açacağım, Aklın var« sn kardeş bir dakika burada dur- ma, bir an evvel başını kurtama- na bi ir daha ne bu rüküşle lerin ir kalkış diyeceğim! diye ai Sote es seyma gelelim: yi işin nerele- rasında iyeceğini, ne yapacağını şaşır- mışt. > de, koca ve erime e arpacı kumrusu s3 düşünü- d nım kuzu kızartmasının yağ« ları donmuş, reçellerin içine arılar düşi peynirleri, sucukları ke- miş, in kapmış da haberleri olmas (Arkası var) baik. s E