20 Nisan 1933 şi ayal li re Krankheilen ina ktro Trierapie Ta Neimârk * Almaıyulla “ yakılan “eği iü kaldırılmakla beraber, gayri resmi suretti di boykotaj, resmeı vam ediy: müessese ve ke; işaretler konmuştur. Yukarıdaki resimler bu işaretleri nm n veli umumisi Lort E- merynin yeğeni John Emery ile sevgilisi. İngiliz sinema artistle- rinden İna Youngun burada yap- tıkları bir çok dolandırıcılıkların dedikoduları ile e oluyor. Lord kapri e y henüz yirmi yaşında, güzel ve sarışm bir deli- kanlıdır. ai sinema yıldızı İn Yöu i yaylar ve güzel bir kızdır. Genç Emery Pe- rise yaptığı eyahatinde, sine- a yıldızı ile tanışmış, iki ge biribirini çıldırasıya sevmiş ve ev- ğe karar vermişlerdir. Fakat İngiliz kawunu ve angli- kan kilisesine ait baz meseleler, nihayet gen mea babasının olmaması len il ler, muhtelif do- n sonra buraya gelmişler evlenmelerine cevaz kt 5 iki sevdalı genç, Yunan kanu: nunun bu müsaadesinden istifade tmek için metropolithaneye mü- e etmişler ve ortodoks âdeti mucibince vaftiz muameleleri ya- pıldıktan sonra nikâhlanmişlar. dır. i Genç lordun sma ve asil — İngiliz aileye m: olduğu sevgilisile yemek ln iekskr Tuğu kabul et şuyu bulunca, A kibar İ kocayı evlerine davete şereflerine gösteriyor. Solda bir faşist rs yansevilere boykı Sağda bir musevi ticarethanesi »kânına «Almanlar, musevi- lerden alışveriş etmeyin» Tâvhasi a Lörü Emery ziyafetler, süvareler tertibine baş- Tami <a Bu müddet zarfında iki gencin paraları tükenmiş, bunlar çok rey sell 5 Asil ingiliz lordu bir > mezi bırakarak kaçtı naz ia, 5 (Hususi muhabi n) — Alda kibar mail, bu- Eski Hikâyeler: Tenine Ne. 8. HACIBABANIN HAVALANMASI Yazan ; me: İsmi gün ie mut a tu. yerinde silme ne > giri darabiliyeçi du. Bağdaş ii yere Ze li meliyor, çömi n başka ğa atla; v özleri ei ya dakik: Dilini ; saati a» Je m iz r deryasi ortasında, Nuh Şaki izin bir karın İyi ii. aklı fili elân Vacit be yeleli. gidişetı fazla kur- vi mıyordu amma biraz şaşa- Konağı selâmlık tarafı ve uşak bölüğündeki müştemilâttan biri pi Haniyi, yn ser in sorma. Haksız mı? Mabeyinci Haci Vacit bey gibi adam kendisini is- uasIs kadar her tarafta ismi anılan, başta tu- tulan bir zattı. Hanedanlığının, sofu sulehalı- ğının, hayrat ve hasenat âşıklığı- nın da üzerine (Çabuk kupa ük ilkinini) em» ri iz verilmez, cıbabahın amacı, > salk hazır ol- mal ttikten sonra, paltosunu Gn, şemsiyesini eli- ne alarak Selman beye yaklaştı. , dedi, bizlere — Paşazadem, ölü göründü. Zam, efendi ha- cımla dedi; enşur mabeyi ece cenabınla, ve hacımla döği: ie muhabbet edemedim amma sağ ep bundayız, gele- e e e kalsın; acısını çıkar- a e tokalaştı. Ebulâ- ak bozdurmi için nkaya göstermekte acele etme mişlerdir. John , borçlarına muka: bil verdiği çeklerin, bir gü: üiği meydana çıkacağını anladı. ğından genç zevcesile, beraber bir an evvel Atinadan kaçmağı karar vermiş ve iki aydan fazla . si ç Li müddetle serimi Ür seya- bat yaparak döneceğini söyliye- rek otelden eği keş tir. Fakat genç lord ile zevcesi, Se- lânikte kalmamışlar, doğruca Bel. grada oradan da Parise kapağı atmışlardır. Genç dolandırıcı, Paristen bir dostuna gönderdiği m eş- m Parise gönderilmesini, verdiği çeklerin bankada karşılığı olmadığını, fakat ileride, eline pa» ra geçince bunları ödiyeceğini bildirmiştir. Genç lordun fitarı ve dolandırıcılığı, bura kibar mahafi- linde bir bomba gibi patlamıştır. a) seen la yaptık- rıcılıklar, bir milyon izdir, kapısı?.. Yanpiri yanpiri bi ” rine yaslanmış bü Mele &vler bu- rada ne geziyor? Tık tık vurdular. Bitişik pence- reden, yaşlı bir kadın kafası uzan- dı. Kapı ye aralandı. Ön- den Selman bey, y, arkasından Ha- e İri Elles ık... Ayak adini, tepesine ka- doli dar prasa, 1 bu bir gaz tenekesi am karşıda, kapısı ardına kadar açık 100 nu- mara... Ortalıkta bir abdestha- ne kokusu ki mededallah!.. m ğı yürüdüler. Baki rı, ecelbeşiği gibi sallanan bir merdiven. P: kenarın- da, şişesi gem El ez rılmış (5) num £ değil mi, ir li ralı değil. İçinde ufacık bir şüp- be ii bile eç olduğundan, her hal. de me ağavat dairesine e nıp başağa marifetile içeriye ha- ber gönderilecek zan ve üne a. İman bey, müdavimliğin bah- şettiği lâübalilikle, salon de emi nin gi nı açtı, (Hi biraz otur, beyefendiye e maz, sanki manyatizma olmuş. Ne etrafı gözü görüyor, ne ortalık- tan hal var. Ağzı burnuna karışmış, nefesi keskin keskin içkili, ayakta güç duran bir kimse, Vacit beyefen- di gibi bir nz ssıbın karşısına e yarv e ve hayaline tif “efendim de eline vararı gönderdim!) diyerek dışarı E müşkül bir vaziyete düşmüşlerdir. | öpüp başına koydu. Sofaya çi di etrafına Bunun üzerine genç pe anes kar re yasıma katılan nıp ia Me de bul dalkavuk! Lâmba isindeh ortası “ra si- bulunmıyan ingiliz nliğiei bi omuz rm ER bozlıy yah ie bir tavan. Kaç yerine, , deri > merdivenden indiler, sokağı bağdadi tahtası Mek tuttu- Temir e iz kü, | Tadilar rulmuş, krik, tokmaksız bir kapı. ş , Slm lir kene dö manifatura ape rından Yürünlem spa dili bile güç | bölük bir konsol. Aynanm içinde, sapık müba; senima m çek önüyordu. t Hacı efendi | renkleri uçup kırlaşmış kâğıt çi- vel ear m çekler... Solda, bii ının cas lordun m. ve asaleti, Vacit k bepiz i ismini duyar dı mı mevcut, öteki kapağı astar ge- rili bir dolap. Dolabın İmei üstleri sinek tersile mülemma otoğraf. ei kaşlı, see sedan bir du- Yine o dudi pe kayafetli p sekli maske kalkık ve yüz açik). Göğsü mer burma bıyıklı bir hün- kâr yaveri. Eli martinli ve bacaği ay mir Dedik ya, Ha- mii bir efendi. cıbaba Seyi inde değildi. Ebulâtif efendinin oturduğu ka- Solman bey, paltosunu, Tâstik: | napenin karşısam gelen duvarda, lerini gi; yakl haremi boyladı. | esbak Rus çarının alı ve valide hanımefendiye yanaşıp dö- resmi, Yanında, esbak Ça- lek h idı; çekmeyi çı Ibiseli b kip torbaya elini soktu Ötede be Yelek ceplerine birer, ikişer ia az cidiye, ceketin iç cebindeki cüz- dana da beşlik iki İp ve attık. tan sonra, trabzahı tutuna pie indi; selâmlık Gi bali efendi, sakalını tara- ış, hacı yağlarını aaa bihi de ele almş; alesi iki kişi arabaya vi , (Mas ii Vacit beğefondirin köna- arolası verilir verilmez, ada kamçılandt. ## Lâha vle velâküvvete .. Bu nasıl Selman bey, dı iğ Ka, na dayana, © Sİeesiği merdiven- den inmiş, sokak kapısina bitişik odaya siesiyi (Arkası var),